Paroles et traduction Kyle - Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
okay
well
hey
yo
remember
me?
Да,
окей,
эй,
помнишь
меня?
The
one
you
used
to
rarely
meet
Того,
с
кем
ты
редко
виделась?
Yeah
I
was
just
on
BET,
didn't
see?
No?
Да,
я
только
что
был
на
BET,
не
видела?
Нет?
Just
something
I
thought
about
Просто
подумал
об
этом
Probably
happy
you
know
a
lot
of
Наверное,
рада,
что
знаешь
много
Kids
that
you
fucked
off
and
forgot
about
Парней,
с
которыми
переспала
и
забыла
But
not
this,
not
what
this
all
about
Но
не
об
этом
сейчас
речь
There
is
more
than
that
to
it
Тут
дело
не
только
в
этом
Look
I
know
we've
both
been
through
it
but
Послушай,
я
знаю,
что
мы
оба
через
многое
прошли,
но
You've
been
doing
anything
but
what
you
should
be
doing
like
Ты
делаешь
все,
что
угодно,
кроме
того,
что
должна
делать,
например,
When
I
call
you
on
Christmas
and
you
come
with
excuses
Когда
я
звоню
тебе
на
Рождество,
а
ты
находишь
отговорки
And
tell
me
how
you're
sorry
Kyle
but
this
year
I'm
Jewish
И
говоришь
мне,
что
тебе
жаль,
Кайл,
но
в
этом
году
я
еврейка
But
last
year
you
was
Hindu,
and
the
year
before
was
Buddhist
Но
в
прошлом
году
ты
была
индуисткой,
а
в
позапрошлом
- буддисткой
To
keep
from
buying
me
clothes,
I
bet
you'll
probably
be
a
nudist
huh?
Чтобы
не
покупать
мне
одежду,
держу
пари,
ты,
наверное,
станешь
нудисткой,
да?
Probably
have
my
moms
on
Maury,
asking
them
to
prove
it
Наверное,
потащишь
мою
маму
на
шоу
Маури,
чтобы
доказать
это
So
I
put
my
face
on
albums
so
you'd
have
to
face
the
music
Поэтому
я
поместил
свое
лицо
на
альбомы,
чтобы
тебе
пришлось
взглянуть
правде
в
глаза
And
when
I
think
about
it,
it
couldn't
have
been
that
hard
И
когда
я
думаю
об
этом,
это
не
могло
быть
так
сложно
I
didn't
need
the
money
man,
I
just
wanted
the
card
Мне
не
нужны
были
деньги,
мне
просто
нужна
была
открытка
But
you
was
always
busy
or
like
somewhere
hella
far
Но
ты
всегда
была
занята
или
где-то
чертовски
далеко
And
ever
since
I
made
it,
it
seems
like
you
never
are
И
с
тех
пор,
как
я
добился
успеха,
кажется,
ты
никогда
не
бываешь
занята
I
said,
you
gon'
remember
me
Я
сказал,
ты
меня
запомнишь
You
say
what's
your
name
again?
Ты
спрашиваешь,
как
меня
зовут?
Finally,
don't
call
but
it's
alright
Наконец-то,
не
звонишь,
но
все
в
порядке
I'll
re-jog
your
memory
Я
освежу
твою
память
I
said,
you
gon'
remember
me
Я
сказал,
ты
меня
запомнишь
You
say
what's
your
name
again?
Ты
спрашиваешь,
как
меня
зовут?
Finally,
don't
call
but
it's
alright
Наконец-то,
не
звонишь,
но
все
в
порядке
I'll
re-jog
your
memory
Я
освежу
твою
память
August
24th
2013
Journal
entry
87
24
августа
2013
года.
Запись
в
дневнике
№87
The
past
is
just
a
story
we
tell
ourselves
Прошлое
- это
всего
лишь
история,
которую
мы
рассказываем
себе
Do
you
remember
ours?
Ты
помнишь
нашу?
Tell
me
the
story
would
you
please?
Расскажи
мне
эту
историю,
пожалуйста
Yeah,
hey
look
the
happy
rapper's
not
so
happy
now
Да,
смотри,
счастливый
рэпер
больше
не
такой
уж
и
счастливый
I
remember
when
I
used
to
laugh
out
loud
Я
помню,
как
я
смеялся
вслух
Nowadays
I
only
LOL
Теперь
я
только
пишу
"ЛОЛ"
Through
text
cause
I
don't
wanna
talk
В
сообщениях,
потому
что
не
хочу
говорить
Don't
touch
me
I
don't
wanna
feel
Не
трогай
меня,
я
не
хочу
чувствовать
Rewrote
this
verse
a
couple
times
Переписывал
этот
куплет
пару
раз
First
time
I
kept
it
way
too
real
В
первый
раз
я
был
слишком
откровенен
Back
before
droppin
"Keep
It
Real"
Еще
до
того,
как
выпустил
"Keep
It
Real"
You
really
dropped
me
on
my
ass
Ты
действительно
подставила
меня
I
sent
a
hundred
thousand
text's
Я
отправил
сотню
тысяч
сообщений
Don't
think
you
ever
sent
one
back
Не
думаю,
что
ты
хоть
раз
ответила
Let's
backtrack
back
to
twenty
twelve
Давай
вернемся
назад
в
2012
год
Back
throwing
backpacks
to
hit
the
roads
Когда
я
бросал
рюкзак,
чтобы
отправиться
в
путь
Felt
like
I
died
and
went
to
heaven
Мне
казалось,
что
я
умер
и
попал
в
рай
My
life
at
home
was
living
hell
Моя
жизнь
дома
была
адом
I
told
you,
you
was
all
I
had
Я
говорил
тебе,
что
ты
- все,
что
у
меня
есть
It's
funny
then
you
couldn't
tell
Забавно,
что
тогда
ты
не
могла
этого
понять
When
all
your
friends
was
talking
shit
Когда
все
твои
друзья
говорили
гадости
It's
funny
then
you
couldn't
smell
Забавно,
что
тогда
ты
не
могла
почувствовать
It's
funny
then
you
couldn't
spell
Забавно,
что
тогда
ты
не
могла
написать
When
I
got
no
answers
to
those
texts
Когда
я
не
получал
ответов
на
те
сообщения
These
things
get
harder
to
forgive,
and
even
harder
to
forget
Эти
вещи
все
труднее
простить
и
еще
труднее
забыть
But
when
I
think
about
it,
I'm
kinda
glad
that
you
did
Но
когда
я
думаю
об
этом,
я
вроде
как
рад,
что
ты
так
поступила
Don't
try
to
eat
with
me
now
Не
пытайся
есть
со
мной
сейчас
You
couldn't
starve
with
me
then
Ты
не
могла
голодать
со
мной
тогда
A
couple
months
ago
fuck
Пару
месяцев
назад,
черт
возьми,
It
was
hard
for
us
to
be
friends
Нам
было
трудно
быть
друзьями
Your
heart
is
so
much
bigger
ever
since
I
made
it
big
Твое
сердце
стало
намного
больше,
с
тех
пор
как
я
добился
успеха
Man
that's
weird
Это
странно
I
said,
you
gon'
remember
me
Я
сказал,
ты
меня
запомнишь
You
say
what's
your
name
again?
Ты
спрашиваешь,
как
меня
зовут?
Finally,
don't
call
but
it's
alright
Наконец-то,
не
звонишь,
но
все
в
порядке
I'll
re-jog
your
memory
Я
освежу
твою
память
I
said,
you
gon'
remember
me
Я
сказал,
ты
меня
запомнишь
You
say
what's
your
name
again?
Ты
спрашиваешь,
как
меня
зовут?
Finally,
don't
call
but
it's
alright
Наконец-то,
не
звонишь,
но
все
в
порядке
I'll
re-jog
your
memory
Я
освежу
твою
память
I
said,
you
gon'
remember
me
Я
сказал,
ты
меня
запомнишь
You
say
what's
your
name
again?
Ты
спрашиваешь,
как
меня
зовут?
Finally,
don't
call
but
it's
alright
Наконец-то,
не
звонишь,
но
все
в
порядке
I'll
re-jog
your
memory
Я
освежу
твою
память
I
said,
you
gon'
remember
me
Я
сказал,
ты
меня
запомнишь
You
say
what's
your
name
again?
Ты
спрашиваешь,
как
меня
зовут?
Finally,
don't
call
but
it's
alright
Наконец-то,
не
звонишь,
но
все
в
порядке
I'll
re-jog
your
memory
Я
освежу
твою
память
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle
Album
memory
date de sortie
14-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.