Kyle - View From Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyle - View From Hollywood




View From Hollywood
Вид из Голливуда
Tell me why I feel no test
Скажи мне, почему я не чувствую испытания
Never been to church but I feel so blessed
Никогда не был в церкви, но чувствую себя благословлённым
Niggas told me no but I feel so yes
Говорили мне "нет", но я чувствую "да"
Told em' nigga I, nigga I don't need yo stress
Сказал им, детка, мне не нужен твой стресс
Nigga I, nigga I don't need your stress
Детка, мне не нужен твой стресс
I'mma do me I don't need your steps
Я буду делать своё дело, мне не нужны твои подсказки
They can all talk, I already know
Они все могут говорить, я уже знаю
One day I'mma glow glow blow blow
Однажды я вспыхну, взорвусь
Woah, waiting on the showtime (Lights)
Ого, жду своего звёздного часа (Огни)
It's me on my own time (Right)
Это я в своё свободное время (Верно)
They're waiting on the sunrise (It's Night)
Они ждут восхода солнца (Сейчас ночь)
And I'mma be the one to, to shine
И я буду тем, кто будет сиять
On the road to glory
На пути к славе
People come and people go
Люди приходят и уходят
Why should I feel sorry
Почему я должен сожалеть
That I was fast and they were slow
Что я был быстр, а они медлительны
Misunderstood but it's all good
Меня неправильно поняли, но всё хорошо
Enjoy my view from Hollywood
Наслаждайся моим видом из Голливуда
And if that's what they call me
И если они так меня называют
It's all good I'm Hollywood
Всё хорошо, я Голливуд
Yep Yep Yep enjoy my view from Hollywood Yep Yea Yep enjoy my view from Hollywood
Да, да, да, наслаждайся моим видом из Голливуда, да, да, наслаждайся моим видом из Голливуда
Walking through the city
Гуляя по городу
Foggy nights and lonely streets
Туманные ночи и одинокие улицы
Looking for somebody
Ищу кого-то
But no one remembers me
Но никто меня не помнит
I tried calling all my friends
Я пытался позвонить всем своим друзьям
They turned off their phones again
Они снова выключили свои телефоны
If the top is lonely
Если на вершине одиноко
Well then lonely's where i'll be
Тогда одиночество это то, где я буду
Making them hate me but I've never hated them
Заставляю их ненавидеть меня, но я никогда их не ненавидел
Always been focused on making a way for them
Всегда был сосредоточен на том, чтобы проложить им путь
I spend a third of my nights trying to pray for them
Я провожу треть своих ночей, молясь за них
But they can't hear it because I'm far away from them
Но они не слышат, потому что я далеко от них
Hope that they're happy, I'm fucking ashamed again
Надеюсь, что они счастливы, мне снова чертовски стыдно
My life's surrounded by sadness and pain again
Моя жизнь снова окружена печалью и болью
I'm starting to drink that shit by the case again
Я снова начинаю пить это дерьмо ящиками
Made it hard for me to face my own face again
Мне снова стало трудно смотреть в лицо самому себе
Woah, waiting on my showtime (Lights)
Ого, жду своего звёздного часа (Огни)
It's me on my own time (Right)
Это я в своё свободное время (Верно)
They're waiting on the sunrise (It's Night)
Они ждут восхода солнца (Сейчас ночь)
And I'mma be the one to, to shine
И я буду тем, кто будет сиять
On the road to glory
На пути к славе
People come and people go
Люди приходят и уходят
Why should I feel sorry
Почему я должен сожалеть
That I was fast and they were slow
Что я был быстр, а они медлительны
Misunderstood but it's all good
Меня неправильно поняли, но всё хорошо
Enjoy my view from Hollywood
Наслаждайся моим видом из Голливуда
And if that's what they call me
И если они так меня называют
It's all good I'm Hollywood
Всё хорошо, я Голливуд
Yep Yep Yep enjoy my view from Hollywood Yep Yea Yep enjoy my view from Hollywood
Да, да, да, наслаждайся моим видом из Голливуда, да, да, наслаждайся моим видом из Голливуда





Writer(s): Harvey Kyle, Barfod Tomas, Kjellberg Jeppe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.