Paroles et traduction Kylee Renee - Mannequin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
you
were
something
special
Думала,
ты
особенный,
Maybe
you
could
be
the
one
Может
быть,
ты
тот
самый.
Living
like
a
fairytale,
ruling
the
whole
kingdom
Жить,
как
в
сказке,
править
всем
королевством.
I
fell
so
deep
in
love
Я
так
сильно
влюбилась,
To
once
agian
be
...
Чтобы
снова...
Crying
broken
hearted
on
my
parents'
porch
steps
Плакать
с
разбитым
сердцем
на
крыльце
родителей.
Most
boys
think
that
girls
are
toys
Большинство
парней
думают,
что
девушки
- игрушки.
How
many
girls
can
they
get
on
their
tip-toes?
Скольких
девушек
они
могут
поставить
на
цыпочки?
We're
not
a
game
or
price
to
claim
Мы
не
игра
и
не
приз,
Have
you
ever
heard
of
being
a
gentleman,
Ты
когда-нибудь
слышал
о
том,
чтобы
быть
джентльменом,
Saving
the
world
like
superman?
Спасать
мир,
как
супермен?
It's
to
late,
Слишком
поздно,
I'm
flying
solo
Я
лечу
одна.
I
dress
up
for
the
fun
of
it
Я
наряжаюсь
ради
удовольствия,
And
i
wear
makeup
for
only
me
И
крашусь
только
для
себя.
Promise
I
don't
need
your
attention
Клянусь,
мне
не
нужно
твоего
внимания,
Want
nothing
to
do
with
your
intentions
Не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоими
намерениями.
I'm
sick
and
tired
of
being
a
puppet,
Мне
надоело
быть
марионеткой,
That
you
string
along
to
the
beat
Которую
ты
дергаешь
за
ниточки.
I'm
way
more
than
a
pretty
face!
Я
гораздо
больше,
чем
просто
красивое
лицо!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
We
use
to
stay
up
late,
laughing
and
telling
jokes
Мы
раньше
не
спали
допоздна,
смеялись
и
рассказывали
анекдоты,
Made
plans
to
see
the
world,
Строили
планы
увидеть
мир,
All
the
places
we
would
go
Все
места,
которые
мы
посетим.
Now
that
you've
gone
away,
Теперь,
когда
ты
ушел,
I'll
see
them
anyway
Я
все
равно
их
увижу.
Don't
need
you
here
to
hold
my
hand
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
держал
меня
за
руку,
I'll
make
it
on
my
own!
Я
справлюсь
сама!
Most
boys
think
that
girls
are
toys
Большинство
парней
думают,
что
девушки
- игрушки.
How
many
girls
can
they
get
on
their
tip-toes?
Скольких
девушек
они
могут
поставить
на
цыпочки?
We're
not
a
game
or
price
to
claim
Мы
не
игра
и
не
приз,
Have
you
ever
heard
of
being
a
gentleman,
Ты
когда-нибудь
слышал
о
том,
чтобы
быть
джентльменом,
Saving
the
world
like
superman?
Спасать
мир,
как
супермен?
It's
to
late,
Слишком
поздно,
I'm
flying
solo
Я
лечу
одна.
I
dress
up
for
the
fun
of
it
Я
наряжаюсь
ради
удовольствия,
And
i
wear
makeup
for
only
me
И
крашусь
только
для
себя.
Promise
I
don't
need
your
attention
Клянусь,
мне
не
нужно
твоего
внимания,
Want
nothing
to
do
with
your
intentions
Не
хочу
иметь
ничего
общего
с
твоими
намерениями.
I'm
sick
and
tired
of
being
a
puppet,
Мне
надоело
быть
марионеткой,
That
you
string
along
to
the
beat
Которую
ты
дергаешь
за
ниточки.
I'm
way
more
than
a
pretty
face!
Я
гораздо
больше,
чем
просто
красивое
лицо!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
Refuse
to
be
...
another
piece
Отказываюсь
быть...
еще
одной
частью,
No
I'm
not
your
property
Нет,
я
не
твоя
собственность.
I'm
not
some
doll
for
you
to
control!
Я
не
кукла,
которой
ты
можешь
управлять!
I
dress
up
for
the
fun
of
it
Я
наряжаюсь
ради
удовольствия,
And
i
wear
makeup
for
only
me
И
крашусь
только
для
себя.
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
I'm
not
a
mannequin!
Я
не
манекен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tadjh Brooks, Rachel West, Kylee Renee Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.