Kylian - BANDOLERO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kylian - BANDOLERO




BANDOLERO
BANDOLERO
Quieren que escriba, que vuelva a ser el mismo
They want me to write, to be the same as before
Lo que no saben, es que canto cuando estoy jodido
What they don't know is that I sing when I'm fucked up
No me pidas temas, vas a acabar conmigo
Don't ask me for songs, you'll end up with me
Me he compuesto mazo para pivas y amigosss
I've composed a lot for chicks and friends
No valoran nada, y aunque duele me rio
They don't appreciate anything, and though it hurts, I laugh
Por eso paso, de hacer algo, por personas primo
That's why I don't do anything for people, cousin
Yo no busco fama, y asi te lo digo
I don't seek fame, and I tell you what
Si esta mi mai feliz, lo demás yo ya lo omito
If my mom is happy, I omit the rest
A quien pretendes, hacer daño, chiico
Who do you intend to harm, my boy?
He pasado muchas vainas, y por suerte sigo vivo
I've been through a lot of shit, and luckily I'm still alive
Desde el mil novecientos noventa y pico...
Since nineteen ninety-something...
Canto sobre mi, no deque voy vendiendo kilosss
I sing about myself, not about selling kilos
Ehh ... necesito solución
Hey ... I need a solution
Me das muchos problemas pero nunca la razón
You give me a lot of problems but never the reason
Dime que me quieres pero no que soy mejor
Tell me that you love me, but not that I'm better
Porque tu estás por encima reina vales más que yo
Because you're above me, queen, you're worth more than me
Si me lo dices tu, se enciende mi luz
If you tell me, my light turns on
Por ti sueno en spoty y me cierro hasta el yutubb
For you, I dream on Spotify and close myself to YouTube
Si solo me escucha ella igualmente ya me renta
If she's the only one who listens to me, it's still worth it
Y si a cambio ellos me odian pues yo pago la condena
And if they hate me in return, I'll pay the price
Hago perpetua por ti, baby te llevo a paris
I'll do life for you, baby, I'll take you to Paris
A pesar de que odio francia, contigo me haria felizz
Even though I hate France, I'd be happy with you
Si te atreves yo me atrevo si tu saltas pues yo vuelo,
If you dare, I dare, if you jump, I fly,
Queria dejar el rap, pero solo era un hasta luego
I wanted to quit rap, but it was just a see you later
No queria decir te amo, pero al final fui sincero
I didn't want to say I love you, but in the end I was sincere
Y si preguntas por la calle diran que soy un bandolero
And if you ask on the street, they'll say I'm a bandit
Conoceme primero, veras que no te estoy mintiendo
Get to know me first, you'll see that I'm not lying to you
Me tiran el beef, con precisión de relojero
They throw beef at me, with the precision of a watchmaker
Hablan mierda de mi, pero me la suda parsero
They talk shit about me, but I don't give a fuck, man
Me produce lecrix, desde el minuto cero
It turns me on, from minute zero
Le parto este beat, pa que vea que yo soy bueno
I'm gonna break this beat, so you can see that I'm good
Y me componga 80 más, pa que me saque un disco entero.
And I'll write 80 more, so I can put out a whole album.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.