Paroles et traduction Kylian - BANDOLERO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieren
que
escriba,
que
vuelva
a
ser
el
mismo
They
want
me
to
write,
to
be
the
same
as
before
Lo
que
no
saben,
es
que
canto
cuando
estoy
jodido
What
they
don't
know
is
that
I
sing
when
I'm
fucked
up
No
me
pidas
temas,
vas
a
acabar
conmigo
Don't
ask
me
for
songs,
you'll
end
up
with
me
Me
he
compuesto
mazo
para
pivas
y
amigosss
I've
composed
a
lot
for
chicks
and
friends
No
valoran
nada,
y
aunque
duele
me
rio
They
don't
appreciate
anything,
and
though
it
hurts,
I
laugh
Por
eso
paso,
de
hacer
algo,
por
personas
primo
That's
why
I
don't
do
anything
for
people,
cousin
Yo
no
busco
fama,
y
asi
te
lo
digo
I
don't
seek
fame,
and
I
tell
you
what
Si
esta
mi
mai
feliz,
lo
demás
yo
ya
lo
omito
If
my
mom
is
happy,
I
omit
the
rest
A
quien
pretendes,
hacer
daño,
chiico
Who
do
you
intend
to
harm,
my
boy?
He
pasado
muchas
vainas,
y
por
suerte
sigo
vivo
I've
been
through
a
lot
of
shit,
and
luckily
I'm
still
alive
Desde
el
mil
novecientos
noventa
y
pico...
Since
nineteen
ninety-something...
Canto
sobre
mi,
no
deque
voy
vendiendo
kilosss
I
sing
about
myself,
not
about
selling
kilos
Ehh
...
necesito
solución
Hey
...
I
need
a
solution
Me
das
muchos
problemas
pero
nunca
la
razón
You
give
me
a
lot
of
problems
but
never
the
reason
Dime
que
me
quieres
pero
no
que
soy
mejor
Tell
me
that
you
love
me,
but
not
that
I'm
better
Porque
tu
estás
por
encima
reina
vales
más
que
yo
Because
you're
above
me,
queen,
you're
worth
more
than
me
Si
me
lo
dices
tu,
se
enciende
mi
luz
If
you
tell
me,
my
light
turns
on
Por
ti
sueno
en
spoty
y
me
cierro
hasta
el
yutubb
For
you,
I
dream
on
Spotify
and
close
myself
to
YouTube
Si
solo
me
escucha
ella
igualmente
ya
me
renta
If
she's
the
only
one
who
listens
to
me,
it's
still
worth
it
Y
si
a
cambio
ellos
me
odian
pues
yo
pago
la
condena
And
if
they
hate
me
in
return,
I'll
pay
the
price
Hago
perpetua
por
ti,
baby
te
llevo
a
paris
I'll
do
life
for
you,
baby,
I'll
take
you
to
Paris
A
pesar
de
que
odio
francia,
contigo
me
haria
felizz
Even
though
I
hate
France,
I'd
be
happy
with
you
Si
te
atreves
yo
me
atrevo
si
tu
saltas
pues
yo
vuelo,
If
you
dare,
I
dare,
if
you
jump,
I
fly,
Queria
dejar
el
rap,
pero
solo
era
un
hasta
luego
I
wanted
to
quit
rap,
but
it
was
just
a
see
you
later
No
queria
decir
te
amo,
pero
al
final
fui
sincero
I
didn't
want
to
say
I
love
you,
but
in
the
end
I
was
sincere
Y
si
preguntas
por
la
calle
diran
que
soy
un
bandolero
And
if
you
ask
on
the
street,
they'll
say
I'm
a
bandit
Conoceme
primero,
veras
que
no
te
estoy
mintiendo
Get
to
know
me
first,
you'll
see
that
I'm
not
lying
to
you
Me
tiran
el
beef,
con
precisión
de
relojero
They
throw
beef
at
me,
with
the
precision
of
a
watchmaker
Hablan
mierda
de
mi,
pero
me
la
suda
parsero
They
talk
shit
about
me,
but
I
don't
give
a
fuck,
man
Me
produce
lecrix,
desde
el
minuto
cero
It
turns
me
on,
from
minute
zero
Le
parto
este
beat,
pa
que
vea
que
yo
soy
bueno
I'm
gonna
break
this
beat,
so
you
can
see
that
I'm
good
Y
me
componga
80
más,
pa
que
me
saque
un
disco
entero.
And
I'll
write
80
more,
so
I
can
put
out
a
whole
album.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.