Paroles et traduction en allemand Kylie - Confused
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eojireowo,
bokjaphae
Ich
bin
schwindelig,
es
ist
kompliziert
Ireon
naega
nasseoreo
Ich
bin
mir
fremd
Neol
geojeolhan
sunganbuteo
Seit
dem
Moment,
als
ich
dich
abwies
Mianhae,
geu
nareun
Es
tut
mir
leid,
an
diesem
Tag
Soljikhi
neoui
geu
gobaege
Ehrlich
gesagt,
bei
deinem
Geständnis
Amureon
neukkimdo
eopseosseo
Hatte
ich
überhaupt
keine
Gefühle
Ireoke
eotgallyeo
beorin
saireul
Diese
verfehlte
Beziehung
Galsurok
hetgallyeo
haneun
nae
ma-eumeul
Mein
Herz,
das
immer
verwirrter
wird
Moreugesseo
Ich
weiß
es
nicht
Nado
nal
moreugesseo
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
What
if
I'm
already
too
late
Was,
wenn
ich
schon
zu
spät
bin
What
if
he's
truly
my
fate
Was,
wenn
er
wirklich
mein
Schicksal
ist
Na
wae
ireolkka
Warum
bin
ich
so
Eotteokhaeya
doedollil
su
isseulkka
Wie
kann
ich
das
rückgängig
machen
Hansimhae,
useuwo
Ich
bin
erbärmlich,
lächerlich
Jal
jinae
boineun
ne
moseube
Wie
gut
du
aussiehst
Jagajyeoman
ganeun
naega
Ich
werde
immer
kleiner
Geureoke
eotgallyeo
beorin
sunganeul
Diesen
Moment,
als
wir
uns
verfehlten
Galsurok
hetgallyeo
haneun
nae
ma-eumeul
Mein
Herz,
das
immer
verwirrter
wird
Moreugesseo
Ich
weiß
es
nicht
Nado
nal
moreugesseo
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
What
if
I'm
already
too
late
Was,
wenn
ich
schon
zu
spät
bin
What
if
he's
truly
my
fate
Was,
wenn
er
wirklich
mein
Schicksal
ist
Na
wae
ireolkka
Warum
bin
ich
so
Eotteokhaeya
doedollil
su
isseulkka
Wie
kann
ich
das
rückgängig
machen
Maeumi
neomu
apa
Mein
Herz
schmerzt
so
sehr
Ige
anieonneunde
So
sollte
es
nicht
sein
Na
jakkuman
tto
geuriwo,
aswiwo
Ich
vermisse
dich
immer
wieder,
ich
bereue
es
What
if
I'm
already
too
late
Was,
wenn
ich
schon
zu
spät
bin
(What
if
I'm
late)
(Was,
wenn
ich
zu
spät
bin)
What
if
he's
truly
my
fate
Was,
wenn
er
wirklich
mein
Schicksal
ist
(Was
he
truly
my
fate)
(War
er
wirklich
mein
Schicksal)
Na
wae
ireolkka
Warum
bin
ich
so
Eotteokhaeya
doedollil
su
isseulkka
Wie
kann
ich
das
rückgängig
machen
What
if
there's
no
other
way
Was,
wenn
es
keinen
anderen
Weg
gibt
(What
if
I'm
late)
(Was,
wenn
ich
zu
spät
bin)
What
if
I'm
never
okay
Was,
wenn
ich
nie
okay
sein
werde
(Was
he
truly
my
fate
(War
er
wirklich
mein
Schicksal
Huhoeman
nama)
Nur
Bedauern
bleibt)
Eotteokhaedo
jiwojijiga
ana
Egal
was
ich
tue,
ich
kann
es
nicht
auslöschen
Eojireowo,
bokjaphae
Ich
bin
schwindelig,
es
ist
kompliziert
Ireon
naega
nasseoreo
Ich
bin
mir
fremd
Neol
geojeolhan
sunganbuteo
Seit
dem
Moment,
als
ich
dich
abwies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Smith, Nora Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.