Kylie Minogue - Get Outta My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kylie Minogue - Get Outta My Way




What's the worst thing that could happen to you?
Что самое худшее может случиться с тобой?
Take a chance tonight and try something new
Рискни этой ночью и попробуй что-нибудь новое.
You're getting boring, you're, oh, so boring
Тебе становится скучно, тебе, о, так скучно.
And I don't recognize the zombie you turn into
И я не узнаю зомби, в которого ты превращаешься.
Don't worry 'cause tonight I got you
Не волнуйся, потому что сегодня ночью ты у меня.
You can take a seat, do what you normally do
Ты можешь присесть и делать то, что обычно делаешь.
I'm about to let you see (This is)
Я собираюсь дать тебе увидеть (это).
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Вот что случится, если ты не дашь своей девушке то, что ей нужно.
Leave you, move on to a perfect stranger
Оставлю тебя, перейду к совершенному незнакомцу.
You talk, I walk, wanna feel the danger
Ты говоришь, Я иду, хочу почувствовать опасность.
See me with him and it's turning you on
Увидимся с ним, и это заводит тебя.
It's got me saying
Это заставило меня сказать ...
Getting me back at the end of this song
Верни меня в конце этой песни.
Get outta my (hey)
Убирайся отсюда (Эй!)
Get outta my way
Убирайся с моего пути.
Got no more to say (hey)
Больше нечего сказать (Эй!)
He's taken your place
Он занял твое место.
Get outta my way
Убирайся с моего пути.
Way outta my way
Прочь с дороги!
Got no more to say (hey)
Больше нечего сказать (Эй!)
He's taken your place
Он занял твое место.
Get outta my way
Убирайся с моего пути.
Now I gotta taste, I wanna explore
Теперь я должен попробовать, я хочу исследовать.
Ain't going to waste, no, not anymore
Я не собираюсь тратить впустую, нет, больше нет.
You goin' hard now to win my heart, but
Сейчас тебе тяжело завоевать мое сердце, но ...
Too many times now you've been calling her
Слишком много раз ты звонил ей.
Don't worry 'cause tonight I got you
Не волнуйся, потому что сегодня ночью ты у меня.
You can take a seat, do what you normally do
Ты можешь присесть и делать то, что обычно делаешь.
I'm about to let you see (let you see)
Я собираюсь дать тебе увидеть (дать тебе увидеть).
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Вот что случится, если ты не дашь своей девушке то, что ей нужно.
Leave you, move on to a perfect stranger
Оставлю тебя, перейду к совершенному незнакомцу.
You talk, I walk, wanna feel the danger
Ты говоришь, Я иду, хочу почувствовать опасность.
See me with him and it's turning you on
Увидимся с ним, и это заводит тебя.
It's got me saying
Это заставило меня сказать ...
Getting me back at the end of this song
Верни меня в конце этой песни.
Get outta my (hey)
Убирайся отсюда (Эй!)
Get outta my way
Убирайся с моего пути.
Got no more to say (hey)
Больше нечего сказать (Эй!)
He's taken your place
Он занял твое место.
Get outta my way
Убирайся с моего пути.
Way outta my way (hey)
Прочь с дороги (Эй!)
Got no more to say (hey)
Больше нечего сказать (Эй!)
He's taken your place
Он занял твое место.
Get outta my way
Убирайся с моего пути.
And, no, I ain't goin' home 'cause I wanna stay
И, нет, я не пойду домой, потому что я хочу остаться,
But I won't be alone, no how, no way
но я не буду одна, ни как, ни как.
Now I've showed you what I'm made of (made of)
Теперь я показал тебе, из чего я сделан.
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Вот что случится, если ты не дашь своей девушке то, что ей нужно.
Leave you, move on to a perfect stranger
Оставлю тебя, перейду к совершенному незнакомцу.
You talk, I walk, wanna feel the danger
Ты говоришь, Я иду, хочу почувствовать опасность.
See me with him and it's turning you on
Увидимся с ним, и это заводит тебя.
It's got me saying
Это заставило меня сказать ...
Getting me back at the end of this song
Верни меня в конце этой песни.
Get outta my (hey)
Убирайся отсюда (Эй!)
Get outta my way (hey)
Убирайся с моего пути (Эй!)
Got no more to say (hey)
Больше нечего сказать (Эй!)
He's taken your place
Он занял твое место.
Get outta my (hey)
Убирайся отсюда (Эй!)
Way outta my way (hey)
Прочь с дороги (Эй!)
Got no more to say (hey)
Больше нечего сказать (Эй!)
He's taken your place
Он занял твое место.
Get outta my way
Убирайся с моего пути.
No, I ain't goin' home (uhuh uhuh uhuh)
Нет, я не пойду домой (Ухух, Ухух, Ухух).
But I won't be alone (uhuh uhuh uhuh)
Но я не буду одинок (Ухух, Ухух, Ухух).
Now I've showed you what I'm made of (uhuh uhuh uhuh)
Теперь я показал тебе, из чего я сделан (Ухух, Ухух, Ухух).
Now I've showed you what I'm made of (uhuh uhuh uhuh ah)
Теперь я показал тебе, из чего я сделан (Ухух, Ухух, Ухух, ах).





Writer(s): DAMON REINAGLE, MITCH HANSON, LUCAS SECON, PETER WALLEVIK, DANIEL DAVIDSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.