Paroles et traduction Kylie Minogue - Hand on Your Heart
Put
your
hand
on
your
heart
and
tell
me
Положи
руку
на
сердце
и
скажи
мне
That
we′re
through,
ooh,
oh
Что
между
нами
все
кончено,
о-о-о
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
Hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
Well,
it's
one
thing
to
fall
in
love
Что
ж,
одно
дело-влюбиться.
But
another
to
make
it
last
Но
еще
один,
чтобы
он
продлился.
I
thought
that
we
were
just
beginning
Я
думал,
что
мы
только
начинаем.
And
now
you
say
we′re
in
the
past
А
теперь
ты
говоришь,
что
мы
в
прошлом.
Oh,
look
me
in
the
eye
О,
посмотри
мне
в
глаза!
And
tell
me
we
are
really
through
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено.
You
know
it's
one
thing
to
say
you
love
me
Знаешь
одно
дело
сказать
что
любишь
меня
But
another
to
mean
it
from
the
heart
Но
другой,
чтобы
сказать
это
от
всего
сердца.
And
if
you
don't
intend
to
see
it
through
И
если
ты
не
собираешься
довести
дело
до
конца
...
Why
did
we
ever
start?
Почему
мы
вообще
начали?
Oh,
I
wanna
hear
you
tell
me
О,
я
хочу
услышать,
как
ты
мне
это
скажешь
You
don′t
want
my
love
Тебе
не
нужна
моя
любовь.
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
it′s
all
over
И
скажи
мне,
что
все
кончено.
I
won't
believe
it
′til
you
Я
не
поверю
в
это,
пока
ты
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
that
we're
through,
ooh,
oh
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено,
о-о-о
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
Hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
They
like
to
talk
about
forever
Они
любят
говорить
о
вечности.
But
most
people
never
get
the
chance
Но
большинство
людей
никогда
не
получают
такой
возможности.
Do
you
wanna
lose
our
love
together
Ты
хочешь
потерять
нашу
любовь
вместе
To
find
a
new
romance?
Найти
новый
роман?
Oh,
I
wanna
hear
you
tell
me
О,
я
хочу
услышать,
как
ты
мне
это
скажешь
You
don′t
want
my
love
Тебе
не
нужна
моя
любовь.
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
it's
all
over
И
скажи
мне,
что
все
кончено.
I
won′t
believe
it
'til
you
Я
не
поверю
в
это,
пока
ты
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
that
we're
through,
ooh,
oh
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено,
о-о-о
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
it′s
all
over
И
скажи
мне,
что
все
кончено.
I
won′t
believe
it
'til
you
Я
не
поверю
в
это,
пока
ты
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
that
we′re
through,
ooh,
oh
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено,
о-о-о
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
Hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
Hand
on
your
heart,
hand
on
your
heart
Положа
руку
на
сердце,
положа
руку
на
сердце.
Hand
on
your
heart,
hand
on
your
heart
Положа
руку
на
сердце,
положа
руку
на
сердце.
Oh,
look
me
in
the
eye
О,
посмотри
мне
в
глаза!
And
tell
me
we
are
really
through
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено.
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
it's
all
over
И
скажи
мне,
что
все
кончено.
I
won′t
believe
it
'til
you
Я
не
поверю
в
это,
пока
ты
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
that
we′re
through,
ooh,
oh
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено,
о-о-о
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
it's
all
over
И
скажи
мне,
что
все
кончено.
I
won't
believe
it
′til
you
Я
не
поверю
в
это,
пока
ты
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
that
we′re
through,
ooh,
oh
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено,
о-о-о
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
it's
all
over
И
скажи
мне,
что
все
кончено.
I
won′t
believe
it
'til
you
Я
не
поверю
в
это,
пока
ты
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
that
we′re
through,
ooh,
oh
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено,
о-о-о
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
it's
all
over
И
скажи
мне,
что
все
кончено.
I
won′t
believe
it
'til
you
Я
не
поверю
в
это,
пока
ты
...
Put
your
hand
on
your
heart
Положи
руку
на
сердце.
And
tell
me
that
we're
through,
ooh,
oh.
И
скажи
мне,
что
между
нами
все
кончено,
о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.