Paroles et traduction Kylie Minogue - Get Outta My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Outta My Way
Уйди с дороги
What's
the
worst
thing
that
could
happen
to
you?
Что
самое
худшее
может
с
тобой
случиться?
Take
a
chance
tonight
and
try
something
new
Рискни
сегодня
вечером
и
попробуй
что-нибудь
новенькое
You're
getting
boring,
you're
oh-so
boring
Ты
становишься
скучным,
ты
такой
зануда
And
I
don't
recognize
the
zombie
you
turn
into
И
я
не
узнаю
этого
зомби,
в
которого
ты
превращаешься
Don't
worry
'cause
tonight
I
got
you
Не
волнуйся,
потому
что
сегодня
вечером
я
займусь
тобой
You
can
take
a
seat,
do
what
you
normally
do
Ты
можешь
сесть
и
делать
то,
что
делаешь
обычно
I'm
about
to
let
you
see
Я
покажу
тебе
(This
is)
this
is
what'll
happen
if
(Вот)
вот
что
произойдет,
если
You
ain't
givin'
your
girl
what
she
needs
Ты
не
даешь
своей
девочке
того,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
уйду
к
совершенно
незнакомому
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
хочу
почувствовать
опасность
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Видишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит
It's
got
me
saying
И
я
говорю
Getting
me
back
at
the
end
of
this
song
Ты
не
вернешь
меня
к
себе
в
конце
этой
песни
Get
outta
my
(hey)
Уйди
с
моей
(эй)
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Got
no
more
to
say
(hey)
Мне
нечего
больше
сказать
(эй)
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Way
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
(hey)
Мне
нечего
больше
сказать
(эй)
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Now
I
got
a
taste,
I
wanna
explore
Теперь
я
почувствовала
вкус,
я
хочу
исследовать
мир
Ain't
going
to
waste,
no
not
anymore
Не
собираюсь
больше
тратить
время
впустую
You
going
hard
now,
to
win
my
heart
but
Ты
сейчас
стараешься
изо
всех
сил,
чтобы
завоевать
мое
сердце,
но
Too
many
times
now
you've
coming
up
short
Ты
слишком
много
раз
терпел
неудачу
Don't
worry,
'cause
tonight
I
got
you
Не
волнуйся,
потому
что
сегодня
вечером
я
займусь
тобой
You
can
take
a
seat,
do
what
you
normally
do
Ты
можешь
сесть
и
делать
то,
что
делаешь
обычно
I'm
about
to
let
you
see
Я
покажу
тебе
This
is
what'll
happen
if
you
ain't
givin
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девочке
того,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
уйду
к
совершенно
незнакомому
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
хочу
почувствовать
опасность
See
me
with
him,
it's
turning
you
on
Видишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит
It's
got
me
saying
И
я
говорю
Ain't
getting
me
back
at
the
end
of
this
song
Не
получишь
меня
назад
в
конце
этой
песни
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
нечего
больше
сказать
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Way
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
нечего
больше
сказать
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
And
no
I
ain't
goin'
home
'cause
I
wanna
stay
И
нет,
я
не
собираюсь
домой,
потому
что
хочу
остаться
But
I
won't
be
alone,
no
how,
no
way
Но
я
не
буду
одна,
ни
за
что,
никак
Now
I
showed
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
показала
тебе,
из
чего
я
сделана
This
is
what'll
happen
if
you
ain't
givin'
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девочке
того,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
уйду
к
совершенно
незнакомому
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
хочу
почувствовать
опасность
See
me
with
him,
it's
turning
you
on
Видишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит
It's
got
me
saying
И
я
говорю
Ain't
getting
me
back
at
the
end
of
the
song
Не
получишь
меня
назад
в
конце
этой
песни
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
нечего
больше
сказать
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
Way
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
нечего
больше
сказать
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Уйди
с
дороги
No
I
ain't
goin'
home,
Uh,uh,uh
Нет,
я
не
иду
домой,
у-у-у
But
I
won't
be
alone,
uh
uh
uh
Но
я
не
буду
одна,
у-у-у
Now
I've
showed
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
показала
тебе,
из
чего
я
сделана
Now
I've
showed
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
показала
тебе,
из
чего
я
сделана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mich Hansen, Damon Sharpe, Lucas Secon, Daniel Heloey Davidsen, Peter Wallevik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.