Kylie Minogue - Get Outta My Way - 7th Heaven Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kylie Minogue - Get Outta My Way - 7th Heaven Remix




What's the worst thing that could happen to you?
Что худшее может случиться с тобой?
Take a chance tonight and try something new
Рискни этой ночью и попробуй что-нибудь новое.
You're gettin' boring, you're, oh, so boring
Ты становишься скучным, ты, о, такой скучный.
And I don't recognize the zombie you turn into
И я не узнаю зомби, в которого ты превращаешься.
Don't worry 'cause tonight I've got you
Не волнуйся, потому что сегодня ночью у меня есть ты.
You can take a seat, do what you normally do
Ты можешь сесть и делать то, что обычно делаешь.
I'm about to let you see
Я собираюсь показать тебе это.
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Вот что случится, если ты не дашь своей девушке то, что ей нужно.
Leave you, move on to a perfect stranger
Оставлю тебя, перейду к совершенно незнакомому человеку.
You talk, I walk, wanna feel the danger
Ты говоришь, Я иду, хочу почувствовать опасность.
See me with him and it's turning you on
Видишь меня с ним-и это заводит тебя.
It's got me saying, getting me back at the end of the song
Это заставляет меня говорить, возвращая меня к концу песни.
Get outta my way, get outta my way
Прочь с дороги, прочь с дороги!
Got no more to say, he's takin' your place
Мне больше нечего сказать, он займет твое место.
Get outta my way, way outta my way
Прочь с дороги, прочь с дороги!
Got no more to say, he's takin' your place
Мне больше нечего сказать, он займет твое место.
Get outta my
Убирайся из моей ...
Now I've got a taste, I wanna explore
Теперь у меня есть вкус, я хочу исследовать его.
Ain't goin' to waste, no, not any more
Я не пропаду даром, нет, больше не пропаду.
You're goin' hard now to win my heart but
Теперь ты изо всех сил стараешься завоевать мое сердце, но ...
Too many times now you've been comin' up short
Слишком много раз ты терпел неудачу.
Don't worry 'cause tonight I've got you
Не волнуйся, потому что сегодня ночью у меня есть ты.
You can take a seat, do what you normally do
Ты можешь сесть и делать то, что обычно делаешь.
I'm about to let you see
Я собираюсь показать тебе это.
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Вот что случится, если ты не дашь своей девушке то, что ей нужно.
Leave you, move on to a perfect stranger
Оставлю тебя, перейду к совершенно незнакомому человеку.
You talk, I walk, wanna feel the danger
Ты говоришь, Я иду, хочу почувствовать опасность.
See me with him and it's turning you on
Видишь меня с ним-и это заводит тебя.
It's got me saying, getting me back at the end of the song
Это заставляет меня говорить, возвращая меня к концу песни.
Get outta my way, get outta my way
Прочь с дороги, прочь с дороги!
Got no more to say, he's takin' your place
Мне больше нечего сказать, он займет твое место.
Get outta my way, way outta my way
Прочь с дороги, прочь с дороги!
Got no more to say, he's takin' your place
Мне больше нечего сказать, он займет твое место.
Get outta my
Убирайся из моей ...
You know I ain't going home 'cause I wanna stay
Ты же знаешь, что я не пойду домой, потому что хочу остаться.
But I won't be alone, no, I have the way
Но я не буду одна, нет, у меня есть выход.
Now I showed you what I'm made of
Теперь я показал тебе, из чего я сделан.
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Вот что случится, если ты не дашь своей девушке то, что ей нужно.
Leave you, move on to a perfect stranger
Оставлю тебя, перейду к совершенно незнакомому человеку.
You talk, I walk, wanna feel the danger
Ты говоришь, Я иду, хочу почувствовать опасность.
See me with him and it's turning you on
Видишь меня с ним-и это заводит тебя.
It's got me saying, getting me back at the end of the song
Это заставляет меня говорить, возвращая меня к концу песни.
Get outta my way, get outta my way
Прочь с дороги, прочь с дороги!
Got no more to say, he's takin' your place
Мне больше нечего сказать, он займет твое место.
Get outta my way, way outta my way
Прочь с дороги, прочь с дороги!
Got no more to say, he's takin' your place
Мне больше нечего сказать, он займет твое место.
Get outta my
Убирайся из моей ...
You know I ain't going home
Ты знаешь, что я не поеду домой.
But I won't be alone
Но я не буду одна.
Now I showed you what I'm made of
Теперь я показал тебе, из чего я сделан.
Now I showed you what I'm made of
Теперь я показал тебе, из чего я сделан.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.