Paroles et traduction Kylie Minogue - Get Outta My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
worst
thing
that
could
happen
to
you?
Что
самое
худшее,
что
может
с
тобой
случиться?
Take
the
chance
tonight
and
try
something
new
Воспользуйтесь
шансом
сегодня
вечером
и
попробуйте
что-то
новое
You're
getting
boring,
you're
oh-so-boring
Ты
становишься
скучным.
Ты
– сплошная
скука,
и
я
And
I
don't
recognize
the
zombie
you
turn
into
Не
узнаю
зомби,
в
которого
ты
превращаешься
Don't
worry
'cause
tonight
I
got
you
Не
волнуйся,
ведь
этой
ночью
ты
мой
You
can
take
a
seat,
do
what
you
normally
do
Можешь
сесть,
делай
всё,
что
делаешь
обычно
I'm
about
to
let
you
see
Я
вот-вот
покажу
тебе
This
is
what'll
happen
if
you
ain't
givin'
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Я
оставляю
тебя,
направляюсь
к
незнакомцу
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
болтаешь,
я
действую,
хочу
опасности
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Видишь,
я
с
ним,
и
это
заводит
тебя
It's
got
me
saying
Это
заставило
меня
сказать
Getting
me
back
at
the
end
of
this
song
Верни
меня
в
конце
этой
песни
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taken
your
place
Он
теперь
вместо
тебя
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Way
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taken
your
place
Он
теперь
вместо
тебя
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Now
I
gotta
taste,
I
wanna
explore
Теперь
я
вошла
во
вкус,
во
мне
жажда
исследований
Ain't
going
to
waste,
no,
not
anymore
Не
буду
тратить
зря,
нет,
больше
нет.
You
going
hard
now
to
win
my
heart,
but
Ты
теперь
так
стараешься
завоевать
мое
сердце,
но
Too
many
times
now,
you've
been
comin'
up
short
Ты
так
много
раз
уже
не
дотягивал
до
планки
Don't
worry
'cause
tonight,
I
got
you
Не
волнуйся,
ведь
этой
ночью
ты
мой
You
can
take
a
seat,
do
what
you
normally
do
Можешь
сесть,
делай
всё,
что
делаешь
обычно
I'm
about
to
let
you
see
Я
вот-вот
покажу
тебе
This
is
what'll
happen
if
you
ain't
givin'
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Я
оставляю
тебя,
направляюсь
к
незнакомцу
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
болтаешь,
я
действую,
хочу
опасности
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Видишь,
я
с
ним,
и
это
заводит
тебя
It's
got
me
saying
Это
заставило
меня
сказать
Getting
me
back
at
the
end
of
this
song
Верни
меня
в
конце
этой
песни
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taken
your
place
Он
теперь
вместо
тебя
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Way
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taken
your
place
Он
теперь
вместо
тебя
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
No,
I
ain't
goin'
home
'cause
I
wanna
stay
Нет,
я
домой
не
собираюсь,
ведь
я
хочу
остаться
But
I
won't
be
alone,
no
how,
no
way
Но
я
не
буду
больше
одна,
ни
за
что
Now
I've
showed
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
показала
тебе,
чего
стою
This
is
what'll
happen
if
you
ain't
givin'
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Я
оставляю
тебя,
направляюсь
к
незнакомцу
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
болтаешь,
я
действую,
хочу
опасности
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Видишь,
я
с
ним,
и
это
заводит
тебя
It's
got
me
saying
Это
заставило
меня
сказать
Getting
me
back
at
the
end
of
this
song
Верни
меня
в
конце
этой
песни
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taken
your
place
Он
теперь
вместо
тебя
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Way
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taken
your
place
Он
теперь
вместо
тебя
Get
outta
my
way
Прочь
с
моей
дороги
No,
I
ain't
goin'
home
Нет,
я
не
пойду
домой
But
I
won't
be
alone
Но
я
не
буду
одинок
Now
I've
showed
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
показала
тебе,
чего
стою
Now
I've
showed
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
показала
тебе,
чего
стою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SECON LUCAS, HANSEN MICH, REINAGLE DAMON JARED, WALLEVIK PETER, DAVIDSEN DANIEL HELOEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.