Kylie Minogue - Hands - traduction des paroles en allemand

Hands - Kylie Minoguetraduction en allemand




Hands
Hände
Whenever I feel your hands all over me
Wann immer ich deine Hände überall an mir spüre,
It's like I'm up in heaven, I'm in a dream
ist es, als wäre ich im Himmel, ich bin in einem Traum.
I never knew your love
Ich wusste nie, dass deine Liebe
Love would set me free
mich befreien würde.
Big drop on the bassline
Fetter Drop auf der Bassline,
Tick-tock on the waist line
Tick-Tack an der Taille,
Don't rush, baby, take time, yeah-yeah
Keine Eile, Baby, lass dir Zeit, yeah-yeah,
'Cause I'm down for a late night (late night)
denn ich bin für eine lange Nacht zu haben (lange Nacht),
And I'm up for a good time (good time)
und ich bin für eine gute Zeit zu haben (gute Zeit).
Ain't nobody killing my vibe (ain't nobody killing my vibe)
Niemand zerstört meine Stimmung (niemand zerstört meine Stimmung).
Yeah, what you think this is, huh?
Ja, was denkst du, was das hier ist, huh?
You're killing that, but I'm queening this
Du rockst das, aber ich bin hier die Königin.
There ain't no debate when I ride the beat
Es gibt keine Debatte, wenn ich den Beat reite.
Go mad for you, go when I ride the beat
Werde verrückt nach dir, wenn ich den Beat reite.
Right, yeah, everything I do is so right, yeah
Richtig, yeah, alles, was ich tue, ist so richtig, yeah.
Barbie, I'm that cherry on top of the cake
Barbie, ich bin die Kirsche auf dem Kuchen.
All up in your face
Ganz nah an deinem Gesicht,
I'm about to give you a taste
Ich werde dir gleich eine Kostprobe geben.
Whenever I feel your hands all over me
Wann immer ich deine Hände überall an mir spüre,
It's like I'm up in heaven, I'm in a dream
ist es, als wäre ich im Himmel, ich bin in einem Traum.
I never knew your love
Ich wusste nie, dass deine Liebe
Love would set me free
mich befreien würde
(But now I see)
(Aber jetzt sehe ich).
You're taking me to places I've never been
Du bringst mich an Orte, an denen ich noch nie war.
It's like I'm up in heaven, I'm in a dream
Es ist, als wäre ich im Himmel, ich bin in einem Traum.
No, I never knew your love would set me free (set me free)
Nein, ich wusste nie, dass deine Liebe mich befreien würde (befreien würde).
079, boy call me up
079, Junge, ruf mich an,
Let me know what's up
Lass mich wissen, was los ist.
Wanna see your wild side, your wild side
Will deine wilde Seite sehen, deine wilde Seite.
Baby boy, if you keep it up
Baby, wenn du so weitermachst,
I'ma keep you up
werde ich dich wach halten.
If you get the vibe right
Wenn du die richtige Stimmung erwischt,
Then I'ma make it hot like fire
dann werde ich es heiß wie Feuer machen.
We can go higher
Wir können höher gehen,
Take it to the wire
es bis zum Äußersten treiben.
You know what I want
Du weißt, was ich will.
Right, yeah, everything I do is so right, yeah
Richtig, yeah, alles, was ich tue, ist so richtig, yeah.
Barbie, I'm that cherry on top of the cake
Barbie, ich bin die Kirsche auf dem Kuchen.
All up in your face
Ganz nah an deinem Gesicht,
I'm about to give you a taste
ich werde dir gleich eine Kostprobe geben.
Baby, come over and pull me in closer
Baby, komm herüber und zieh mich näher heran.
There's something I want you to know
Es gibt etwas, das ich dich wissen lassen möchte.
Whenever I feel your hands all over me
Wann immer ich deine Hände überall an mir spüre,
It's like I'm up in heaven, I'm in a dream
ist es, als wäre ich im Himmel, ich bin in einem Traum.
I never knew your love
Ich wusste nie, dass deine Liebe
Love would set me free
mich befreien würde
(But now I see)
(Aber jetzt sehe ich).
You're taking me to places I've never been
Du bringst mich an Orte, an denen ich noch nie war.
It's like I'm up in heaven, I'm in a dream
Es ist, als wäre ich im Himmel, ich bin in einem Traum.
No, I never knew your love would set me free (set me free)
Nein, ich wusste nie, dass deine Liebe mich befreien würde (befreien würde).





Writer(s): Kasper Larsen, Ryan Campbell, Mich Hansen, Daniel Davidsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.