Paroles et traduction Kylie Minogue - Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
I
feel
your
hands
all
over
me
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
твои
руки
на
себе,
It's
like
I'm
up
in
heaven,
I'm
in
a
dream
Мне
будто
в
раю,
будто
во
сне.
I
never
knew
your
love,
love
would
set
me
free
Никогда
бы
не
подумала,
что
твоя
любовь
освободит
меня.
Big
drop
on
the
bassline
Басы
качают,
Tick-tock
on
the
waistline
Время
на
талии
отбивают.
Don't
rush,
baby,
take
time,
yeah,
yeah
(take
time)
Не
спеши,
милый,
не
торопись,
да,
да
(не
торопись),
'Cause
I'm
down
for
a
late
night
(late
night)
Потому
что
я
готова
на
долгую
ночь
(долгую
ночь),
And
I'm
off
for
a
good
time
(good
time)
И
я
настроена
на
веселье
(веселье).
Ain't
nobody
killin'
my
vibe
(ain't
nobody
killin'
my
vibe)
Никто
не
испортит
мне
настроение
(никто
не
испортит
мне
настроение).
Yeah,
what
you
think
this
is,
huh?
Да,
ты
как
вообще
себе
это
представляешь,
а?
You're
killing
that,
but
I'm
the
queenin'
this
Ты
жжешь,
но
королева
здесь
я.
There
ain't
no
debate
when
I
ride
the
beat
(go
back,
go
back)
Никаких
споров,
когда
я
двигаюсь
под
бит
(назад,
назад),
Go
mad
for
you,
oh,
when
I
ride
the
beat
Схожу
по
тебе
с
ума,
о,
когда
я
двигаюсь
под
бит.
Everything
I
do
is
so
right,
yeah
Все,
что
я
делаю,
– это
так
правильно,
да.
Barbie,
I'm
that
cherry
on
top
of
the
cake
Барби,
я
та
самая
вишенка
на
торте,
All
up
in
your
face
Прямо
перед
твоим
лицом.
I'm
about
to
give
you
a
taste
Я
готова
дать
тебе
попробовать.
Whenever
I
feel
your
hands
all
over
me
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
твои
руки
на
себе,
It's
like
I'm
up
in
heaven,
I'm
in
a
dream
Мне
будто
в
раю,
будто
во
сне.
I
never
knew
your
love,
love
would
set
me
free
(but
now
I
see)
Никогда
бы
не
подумала,
что
твоя
любовь
освободит
меня
(но
теперь
я
вижу).
You're
taking
me
to
places
I've
never
been
Ты
уносишь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была.
It's
like
I'm
up
in
heaven,
I'm
in
a
dream
Мне
будто
в
раю,
будто
во
сне.
No,
I
never
knew
your
love
would
set
me
free
(set
me
free)
Нет,
я
никогда
не
думала,
что
твоя
любовь
освободит
меня
(освободит
меня).
079,
boy,
call
me
up
079,
милый,
позвони
мне,
Let
me
know
what's
up
Дай
мне
знать,
как
дела.
Wanna
see
your
wild
side
(I
wanna
see)
Хочу
увидеть
твою
дикую
сторону
(я
хочу
увидеть),
Your
wild
side
(yeah)
Твою
дикую
сторону
(да).
Baby,
boy,
if
you
keep
it
up
(up)
Малыш,
если
ты
продолжишь
в
том
же
духе
(в
том
же
духе),
I'ma
keep
you
up
(up)
Я
не
дам
тебе
уснуть
(уснуть).
If
you
get
the
vibe
right
Если
ты
поймаешь
ритм,
Then
I'ma
make
it
hot
like
fire
То
я
сделаю
так,
чтобы
стало
жарко,
как
в
огне.
We
can
go
higher
Мы
можем
подняться
выше,
Take
it
to
the
wire
Дойти
до
предела.
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу.
Everything
I
do
is
so
right,
yeah
Все,
что
я
делаю,
– это
так
правильно,
да.
Barbie,
I'm
that
cherry
on
top
of
the
cake
Барби,
я
та
самая
вишенка
на
торте,
All
up
in
your
face
Прямо
перед
твоим
лицом.
I'm
about
to
give
you
a
taste
Я
готова
дать
тебе
попробовать.
Baby,
come
over
and
pull
me
in
closer
Милый,
подойди
и
притяни
меня
ближе,
There's
something
I
want
you
to
know
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать.
Whenever
I
feel
your
hands
all
over
me
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
твои
руки
на
себе,
It's
like
I'm
up
in
heaven,
I'm
in
a
dream
Мне
будто
в
раю,
будто
во
сне.
I
never
knew
your
love,
love
would
set
me
free
(but
now
I
see)
Никогда
бы
не
подумала,
что
твоя
любовь
освободит
меня
(но
теперь
я
вижу).
You're
taking
me
to
places
I've
never
been
Ты
уносишь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была.
It's
like
I'm
up
in
heaven,
I'm
in
a
dream
Мне
будто
в
раю,
будто
во
сне.
No,
I
never
knew
your
love
would
set
me
free
(set
me
free)
Нет,
я
никогда
не
думала,
что
твоя
любовь
освободит
меня
(освободит
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasper Larsen, Ryan Campbell, Mich Hansen, Daniel Davidsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.