Paroles et traduction Kylie Minogue - I Was Gonna Cancel
I Was Gonna Cancel
Я собиралась отменить
I
was
gonna
cancel
Я
собирался
отменить
Then
I
looked
into
the
sky
and
knew
that
bad
news
won't
prevent
the
sun
to
shine
Но
потом
посмотрел
в
небо
и
понял,
что
плохие
новости
не
помешают
солнцу
светить
I
was
gonna
cancel
Я
собирался
отменить
Then
took
a
sec
to
realize
all
the
disappointment
that
would
trail
behind
Но
потом
подумал
о
том,
какое
разочарование
последует
за
мной
I
was
gonna
cancel
Я
собирался
отменить
Then
you
reminded
me
of
who
I
am
Но
ты
напомнил
мне,
кто
я
Everything
is
clearer
than
a
mirror
is
to
woman
Все
яснее
зеркала
для
женщины
Just
the
same
as
a
dog
is
to
man
Точно
так
же,
как
собака
для
мужчины
Just
hop
out
of
the
bed
Просто
встань
с
постели
Go
ahead
face
the
day
Иди,
встреть
день
лицом
к
лицу
Who
cares
what
you
know?
Кому
какое
дело,
что
ты
знаешь?
Don't
let
that
in
the
way,
no
way
Не
позволяй
этому
помешать,
ни
в
коем
случае
Shut
out
all
the
doubt
Заглуши
все
сомнения
Just
get
up
and
go
Просто
вставай
и
иди
What's
on
the
other
side?
Что
там,
с
другой
стороны?
You
will
never
know
unless
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go
girl
Иди,
иди,
иди,
моя
девочка
I
was
gonna
cancel
Я
собиралась
отменить
Then
I
thought
about
the
strength
that
I
got
from
all
of
the
prayers
and
what
it
meant
Но
потом
я
подумала
о
силе,
которую
я
получила
от
всех
молитв
и
о
том,
что
это
значило
I
was
gonna
cancel
Я
собирался
отменить
Then
I
realized
that
time
is
just
like
money
and
love,
watch
how
you
spend
Но
потом
я
понял,
что
время
- это
как
деньги
и
любовь,
смотри,
как
ты
их
тратишь
I
was
gonna
cancel
Я
собирался
отменить
Until
you
reminded
me
of
what
I
do
Пока
ты
не
напомнил
мне,
что
я
делаю
Now
I
see
it
clearer
Теперь
я
вижу
это
яснее
My
best
friend
is
the
mirror,
look
behind
me
and
I
see
all
the
things
I've
been
through
Мой
лучший
друг
- зеркало,
оглядываюсь
назад
и
вижу
все,
через
что
я
прошел
Just
hop
out
of
the
bed
Просто
встань
с
постели
Go
ahead
face
the
day
Иди,
встреть
день
лицом
к
лицу
Who
cares
what
you
know?
Кому
какое
дело,
что
ты
знаешь?
Don't
let
that
in
the
way,
no
way
Не
позволяй
этому
помешать,
ни
в
коем
случае
Shut
out
all
the
doubt
Заглуши
все
сомнения
Just
get
up
and
go
Просто
вставай
и
иди
What's
on
the
other
side?
Что
там,
с
другой
стороны?
You
will
never
know
unless
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go
girl
Иди,
иди,
иди,
моя
девочка
What's
wrong
with
saying
I
love
you?
Что
плохого
в
том,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя?
It's
nothing
to
kid
about
Это
не
шутка
Some
people
going
through
a
struggle
Некоторые
люди
переживают
трудности
Trying
to
scribble
it
out
Пытаясь
вычеркнуть
это
They
say
attention
is
a
shovel
Они
говорят,
что
внимание
- это
лопата
It's
time
to
dig
'em
out
Пора
их
выкапывать
You
can't
just
let
'em
stay
in
a
bubble
Ты
не
можешь
просто
оставить
их
в
пузыре
They'll
pop
to
get
it
out
Они
лопнут,
чтобы
выбраться
What's
wrong
with
love,
love?
Что
плохого
в
любви,
любви?
What's
wrong
with
love,
love?
Что
плохого
в
любви,
любви?
Just
hop
out
of
the
bed
Просто
встань
с
постели
Go
ahead
face
the
day
Иди,
встреть
день
лицом
к
лицу
Who
cares
what
you
know?
Кому
какое
дело,
что
ты
знаешь?
Don't
let
that
in
the
way,
no
way
Не
позволяй
этому
помешать,
ни
в
коем
случае
Shut
out
all
the
doubt
Заглуши
все
сомнения
Just
get
up
and
go
Просто
вставай
и
иди
What's
on
the
other
side?
Что
там,
с
другой
стороны?
You
will
never
know
unless
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go-o-o
Иди,
иди,
иди,
иди-и-и
Go,
go,
go,
go
girl
Иди,
иди,
иди,
моя
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAMS PHARRELL L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.