Paroles et traduction Kylie Minogue - Into the Blue (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drew
the
smile
upon
my
face
Я
изобразил
улыбку
на
лице.
I
paved
the
road
that
would
one
day
leave
me
lonely
Я
проложил
дорогу,
которая
однажды
оставит
меня
одиноким.
No
angels
too
good
to
fall
from
grace
Нет
ангелов,
слишком
хороших,
чтобы
впасть
в
немилость.
If
she
lets
go
of
whatever
that
keeps
her
holy
Если
она
отпустит
все,
что
делает
ее
святой.
But
I'm
still
here
holding
on
so
tight,
to
everything
I
left
behind
Но
я
все
еще
здесь,
так
крепко
держусь
за
все,
что
оставил
позади.
I
don't
care
if
the
world
is
mine
Мне
все
равно,
даже
если
весь
мир
принадлежит
мне.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
все,
что
я
знаю.
When
I
got
my
back
up
against
the
wall
Когда
я
прижался
спиной
к
стене
Don't
need
no
one
to
rescue
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
спасал
меня.
'Cause
I
ain't
waiting
up
for
no
miracle
Потому
что
я
не
жду
никакого
чуда
.
Yeah
tonight
I'm
running
free
Да,
сегодня
ночью
я
свободен.
Into
the
blue,
into
the
blue
В
синеву,
в
синеву
...
With
nothing
to
lose,
into
the
blue
Нечего
терять,
в
синеву.
I'm
not
ashamed
of
all
my
mistakes
Я
не
стыжусь
всех
своих
ошибок.
'Cause
through
the
cold,
I
still
kept
the
fire
burning
Потому
что,
несмотря
на
холод,
я
все
еще
поддерживал
огонь.
These
memories
I
can't
erase
Эти
воспоминания
я
не
могу
стереть.
Always
reminds
me
I'm
on
an
endless
journey
Всегда
напоминает
мне,
что
я
в
бесконечном
путешествии.
But
I'm
still
here
holding
on
so
tight,
to
everything
that
I
left
behind
Но
я
все
еще
здесь,
так
крепко
держусь
за
все,
что
оставил
позади.
I
don't
care
if
the
world
is
mine
Мне
все
равно,
даже
если
весь
мир
принадлежит
мне.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
все,
что
я
знаю.
When
I
got
my
back
up
against
the
wall
Когда
я
прижался
спиной
к
стене
Don't
need
no
one
to
rescue
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
спасал
меня.
'Cause
I
ain't
waiting
up
for
no
miracle
Потому
что
я
не
жду
никакого
чуда
.
Yeah
tonight
I'm
running
free
Да,
сегодня
ночью
я
свободен.
Into
the
blue,
into
the
blue
В
синеву,
в
синеву
...
With
nothing
to
lose,
into
the
blue
Нечего
терять,
в
синеву.
I'll
go
where
nobody
knows
Я
пойду
туда,
где
никто
не
знает.
Wherever
the
wind
is
blowing
Куда
бы
ни
дул
ветер
Even
if
I'm
alone
Даже
если
я
один.
When
I
got
my
back
up
against
the
wall
Когда
я
прижался
спиной
к
стене
Don't
need
no
one
to
rescue
me
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
спасал
меня.
'Cause
I
ain't
waiting
up
for
no
miracle
Потому
что
я
не
жду
никакого
чуда
.
Yeah
tonight
I'm
running
free
Да,
сегодня
ночью
я
свободен.
Into
the
blue,
into
the
blue
В
синеву,
в
синеву
...
With
nothing
to
lose,
into
the
blue
Нечего
терять,
в
синеву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACOB HINDLIN, KELLY SHEEHAN, MARCEL LISBOA, MICHAEL GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.