Kylie Minogue - Lifetime to Repair (Live) - traduction des paroles en russe




Lifetime to Repair (Live)
Целая жизнь на исцеление (Live)
Now, one of the songs from Golden had a lot of feedback
Одна из песен с альбома Golden получила много откликов,
A lot of people saying: "yeah, we know what you're talking about"
многие говорили: "Да, мы знаем, о чём ты поёшь".
So I'm wondering if you-
Так что мне интересно, понимаете ли вы…
I'll just stop talking...
Лучше я просто помолчу...
I'm gonna sing the song,
Я спою песню,
You tell me at the end of the song if you know what I'm talking about
а вы скажете мне в конце, понимаете ли, о чём я.
Yeah!
Да!
Cupid don't love me like he used to do
Купидон больше не любит меня, как раньше,
'Cause I'm broken-hearted way too soon
Потому что я слишком рано разбила сердце.
I let my guard down
Я потеряла бдительность,
A devil's gone and left me a bruise, mmm
Какой-то дьявол ушёл и оставил мне синяк, ммм.
Rocks at the bottom, will I try again?
Камни на дне, попробую ли я снова?
Romeo still lives in my head
Ромео всё ещё живёт в моей голове.
Thought I would settle down
Думала, что я успокоюсь,
When happy ever after'd been said, mmm
Когда "долго и счастливо" будет сказано, ммм.
Six, five, four, three
Шесть, пять, четыре, три,
Too many times I wish I'd never cared
Слишком много раз я жалела, что вообще любила.
Been torn and twisted, oh I swear
Была изранена и разбита, о, клянусь,
Too many nights crying that it's not fair
Слишком много ночей я плакала, что это несправедливо.
If I get hurt again
Если я снова пострадаю,
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
They told me stories and they got me good
Они рассказывали мне истории, и они меня зацепили.
Who's sayin' fairytales aren't true?
Кто говорит, что сказки неправда?
If he saves me from the dragon
Если он спасёт меня от дракона,
Well for that lovin', I'd be a fool, mmm
Что ж, за эту любовь я буду дурой, ммм.
I'd overlook the stupid things he does
Я буду закрывать глаза на глупости, которые он делает,
Straight up forgive him when he's wrong
Сразу прощать его, когда он неправ.
When he's fallen off the wagon
Когда он сорвётся,
We'll still dance to our favourite slow song, mmm
Мы всё ещё будем танцевать под нашу любимую медленную песню, ммм.
Six, five, four, three
Шесть, пять, четыре, три,
Too many times I wish I'd never cared
Слишком много раз я жалела, что вообще любила.
Been torn and twisted, oh I swear
Была изранена и разбита, о, клянусь,
Too many nights crying that it's not fair
Слишком много ночей я плакала, что это несправедливо.
If I get hurt again
Если я снова пострадаю,
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
They say that love is everywhere
Говорят, что любовь повсюду,
But it's a game of truth or dare
Но это игра в правду или действие.
Gimme that guarantee and I'll be there
Дай мне эту гарантию, и я буду рядом.
Heaven knows I tried my best
Бог знает, я старалась изо всех сил,
Now I'm swimming in a sea of loneliness
Теперь я плаваю в море одиночества.
Wanna take that chance
Хочу рискнуть,
I wanna say yeah
Хочу сказать "да",
But too many times I wish I'd never cared
Но слишком много раз я жалела, что вообще любила.
Been torn and twisted, oh I swear
Была изранена и разбита, о, клянусь,
Too many nights crying that it's not fair
Слишком много ночей я плакала, что это несправедливо.
If I get hurt again
Если я снова пострадаю,
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
I'd need a lifetime to repair
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.
I'd need a lifetime to repair.
Мне понадобится целая жизнь, чтобы исцелиться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.