Paroles et traduction Kylie Minogue - Mighty Rivers
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
so
close
to
the
edge
Я
был
так
близок
к
краю
I
was
falling
down
Я
падал
вниз
You
come
and
turn
it
around
Ты
приходишь
и
переворачиваешь
все
с
ног
на
голову
And
let
me
see
again
И
дай
мне
посмотреть
еще
раз
Let
me
see
you
again
Позволь
мне
увидеть
тебя
снова
Caught
in
the
eye
of
the
storm
Попавший
в
эпицентр
бури
I
was
sure
I'd
drown
Я
был
уверен,
что
утону
But
you
made
me
reach
deep
down
Но
ты
заставил
меня
заглянуть
глубоко
внутрь
Assured
of
the
strength
I'd
found
Уверенный
в
той
силе,
которую
я
обрел
The
strength
I'd
found,
yeah
Сила,
которую
я
обрел,
да
Mighty
rivers
run
right
through
me
Могучие
реки
текут
прямо
сквозь
меня
I
find
them
if
I
dive
in
too
deep
Я
нахожу
их,
если
ныряю
слишком
глубоко
In
the
shadows
swim
with
daydreams
В
тени
плыви
с
мечтами
наяву
As
far
away
as
they
can
take
me,
oh
Так
далеко,
как
только
они
смогут
увезти
меня,
о
There
was
a
time
Было
время
I
would
go
with
the
rolling
tide
Я
бы
плыл
по
течению
I
wanted
an
easy
ride
Я
хотел
легкой
поездки
I
thought
it
was
all
a
game
Я
думал,
что
все
это
было
игрой
The
thunder
struck
and
it
changed
Грянул
гром,
и
все
изменилось
Then
I
was
scared
Тогда
я
испугался
I
was
scared,
I
was
terrified
Я
был
напуган,
я
был
в
ужасе
But
you
made
me
reach
inside
Но
ты
заставил
меня
заглянуть
внутрь
As
certain
that
I'd
survive
Так
же
уверен,
что
выживу
But
all
night
I'm
lying
awake
Но
всю
ночь
я
лежу
без
сна
It
feels
like
my
body's
afraid
to
say
Такое
чувство,
что
мое
тело
боится
сказать
Too
much
to
put
into
words
Слишком
многое,
чтобы
выразить
словами
A
dam
about
to
burst
Плотина
вот-вот
прорвется
Mighty
rivers
run
right
through
me
Могучие
реки
текут
прямо
сквозь
меня
I
find
them
if
I
dive
in
too
deep
Я
нахожу
их,
если
ныряю
слишком
глубоко
In
the
shadows
swim
with
daydreams
В
тени
плыви
с
мечтами
наяву
As
far
away
as
they
can
take
me,
oh
Так
далеко,
как
только
они
смогут
увезти
меня,
о
Only
you
understand
me
Только
ты
понимаешь
меня
For
the
truth
not
the
fantasy
За
правду,
а
не
за
фантазию
I'm
as
true
as
I
can
be
Я
настолько
правдив,
насколько
это
возможно
Hear
me
now
Услышь
меня
сейчас
Mighty
rivers
run
right
through
me
Могучие
реки
текут
прямо
сквозь
меня
I
find
them
if
I
dive
in
too
deep
Я
нахожу
их,
если
ныряю
слишком
глубоко
In
the
shadows
swim
with
daydreams
В
тени
плыви
с
мечтами
наяву
As
far
away
as
they
can
take
me,
oh
Так
далеко,
как
только
они
смогут
увезти
меня,
о
As
far
away
as
they
can
take
me,
oh
Так
далеко,
как
только
они
смогут
увезти
меня,
о
Mighty
rivers
run
right
through
me
Могучие
реки
текут
прямо
сквозь
меня
I
find
them
if
I
dive
in
too
deep
Я
нахожу
их,
если
ныряю
слишком
глубоко
In
the
shadows
swim
with
daydreams
В
тени
плыви
с
мечтами
наяву
As
far
away
as
they
can
take
me,
oh
Так
далеко,
как
только
они
смогут
увезти
меня,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RESCH JASON PETER, DEAL TIM, BELLINA JAXON, WILLIAMS CARLA MARIA, COOPER MIRANDA ELEANOR DE FONBRUNE, HIGGINS BRIAN THOMAS, O'CONNELL GERARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.