Paroles et traduction Kylie Minogue - Obsession
Dress
me
up
a
thousand
ways,
Наряди
меня
тысячу
раз,
You're
counting
down
the
days,
Ты
ведёшь
отсчёт
дней,
Till
I
fall
from
my
pedestal,
До
того,
как
я
упаду
с
моего
пьедестала,
And
then
you
can
rescue
me,
А
потом
ты
сможешь
меня
спасти,
All
the
world
can
see,
Весь
мир
увидит,
You're
the
centre
of
it
all
Ты
центр
всего
этого
We
gave
it
our
best
try,
Мы
отдали
этому
всё,
что
могли,
But
then
it
was
goodbye,
Но
потом
было
прощание,
We
were
better
off
alone,
Нам
было
лучше
по-отдельности,
But
now
that's
all
gone
for
you,
Но
теперь
для
тебя
это
всё
исчезло,
And
life
is
wrong
for
you,
И
жизнь
для
тебя
не
та,
But
I
can't
help
that
Но
я
с
этим
ничего
не
могу
сделать
You
don't
need
love,
Тебе
не
нужна
любовь,
It's
a
question
of
obsession,
Это
вопрос
наваждения,
So
drawn
to
your
own
reflection,
Так
привлечён
к
своему
собственному
отражению,
You
want
someone,
Ты
хочешь
кого-то,
Like
a
personal
possession,
Как
личное
имущество,
To
shine
light
on
your
perfection
Озарить
своим
совершенством
Call
me
up
a
thousand
times,
Звони
мне
тысячу
раз,
You're
hanging
on
the
line,
Ты
висишь
на
проводе,
Waiting
for
me
to
react,
Ждёшь,
что
я
отреагирую,
But
we've
been
here
before,
Но
мы
уже
проходили
это
раньше,
And
when
I
closed
the
door,
И
когда
я
закрыла
дверь,
I
never
wanted
a
second
act
Я
никогда
не
хотела
второй
раз
I
saw
it
all
clearly,
Я
всё
ясно
увидела,
But
you
didn't
hear
me,
Но
ты
меня
не
услышал,
Thought
our
love
was
centre
stage,
Думал,
наша
любовь
— главное,
But
now
that's
all
gone
for
us,
Но
теперь
для
нас
это
всё
исчезло,
And
you
are
dangerous,
И
ты
опасен,
And
I
can't
help
that
И
я
с
этим
ничего
не
могу
сделать
You
don't
need
love,
Тебе
не
нужна
любовь,
It's
a
question
of
obsession,
Это
вопрос
наваждения,
So
drawn
to
your
own
reflection,
Так
привлечён
к
своему
собственному
отражению,
You
want
someone,
Ты
хочешь
кого-то,
Like
a
personal
possession,
Как
личное
имущество,
To
shine
light
on
your
perfection,
Озарить
своим
совершенством,
You
don't
need
love,
Тебе
не
нужна
любовь,
It's
a
question
of
obsession,
Это
вопрос
наваждения,
So
drawn
to
your
own
reflection,
Так
привлечён
к
своему
собственному
отражению,
You
want
someone,
Ты
хочешь
кого-то,
Like
a
personal
possession,
Как
личное
имущество,
To
shine
light
on
your
perfection
Озарить
своим
совершенством
Gave
my
heart
a
thousand
times,
Отдавала
сердце
тысячу
раз,
And
I
can't
count
the
nights,
И
я
не
могу
сосчитать
ночи,
That
I
cried
myself
to
sleep,
Когда
я
плакала
до
сна,
But
now
I'm
so
over
you,
Но
теперь
я
позабыла
тебя,
And
I
see
what
you
do,
И
я
вижу,
что
ты
делаешь,
Your
sincerity's
kinda
cheap,
Твоя
искренность
довольно
дешёвая,
Remember
the
mind
games,
Помнишь
игры
разума,
Driving
me
insane,
Сводившие
меня
с
ума,
When
my
life
was
not
my
own,
Когда
моя
жизнь
не
была
моей,
And
even
though
you
have
gone,
И
хотя
тебя
больше
нет,
It
still
carries
on,
Это
всё
ещё
продолжается,
And
I
can't
stop
it
И
я
с
этим
ничего
не
могу
сделать
You
don't
need
love,
Тебе
не
нужна
любовь,
It's
a
question
of
obsession,
Это
вопрос
наваждения,
So
drawn
to
your
own
reflection,
Так
привлечён
к
своему
собственному
отражению,
You
want
someone,
Ты
хочешь
кого-то,
Like
a
personal
possession,
Как
личное
имущество,
To
shine
light
on
your
perfection,
Озарить
своим
совершенством,
You
don't
need
love,
Тебе
не
нужна
любовь,
It's
a
question
of
obsession,
Это
вопрос
наваждения,
So
drawn
to
your
own
reflection,
Так
привлечён
к
своему
собственному
отражению,
You
want
someone,
Ты
хочешь
кого-то,
Like
a
personal
possession,
Как
личное
имущество,
To
shine
light
on
your
perfection
Озарить
своим
совершенством
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BILLING, CURTIS KHALEEL, CORINNE JOSIAS, MIRIAM GREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.