Kylie Minogue - Sleeping with the Enemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kylie Minogue - Sleeping with the Enemy




Sleeping with the Enemy
Спящая с врагом
I don't think you know that I hear you
Я не думаю, что ты знаешь о том, что я слышу тебя,
That you've been talking in your sleep
Что ты разговариваешь во сне.
You've been saying crazy things yeah
Ты говоришь безумные вещи, да,
As it all unfolds I get a clear view
И по мере того, как это разворачивается, я отчетливо вижу,
Of what you've been doing to me
Что ты со мной делаешь.
You've been lying through you're teeth
Ты лжешь, не моргнув глазом,
And it makes me want to scream
И это заставляет меня хотеть кричать.
It's like I don't know who you are
Ты как будто незнакомец, которого я не знаю.
Feels like a dagger in my heart
Я чувствую, что кинжал мне в сердце.
Suddenly now it seems
И вот вдруг, кажется,
I'm sleeping with the enemy
Что я сплю с врагом.
Can't stop replaying the words you said
Я не могу перестать прокручивать в голове твои слова,
You're like a stranger in my bed
Ты как чужой в моей постели.
Suddenly now it seems
И вот вдруг, кажется,
I'm sleeping with the enemy
Что я сплю с врагом.
What is it she does that I don't do
Что она делает такого, чего не делаю я?
Is she far more beautiful
Она гораздо красивее?
Does she make you feel at home
Ты чувствуешь себя с ней как дома?
Was it not enough, that I love you
Разве недостаточно, что я люблю тебя?
But you've been giving her your kiss
Но ты отдаешь ей свои поцелуи,
And it almost makes me sick
И меня почти тошнит
That I have to hear like this
От того, что слышу это так.
It's like I don't know who you are
Ты как будто незнакомец, которого я не знаю.
Feels like a dagger in my heart
Я чувствую, что кинжал мне в сердце.
Suddenly now it seems
И вот вдруг, кажется,
I'm sleeping with the enemy
Что я сплю с врагом.
Can't stop replaying the words you said
Я не могу перестать прокручивать в голове твои слова,
You're like a stranger in my bed
Ты как чужой в моей постели.
Suddenly now it seems
И вот вдруг, кажется,
I'm sleeping with the enemy
Что я сплю с врагом.





Writer(s): CLAUDE KELLY, GREGORY ALLEN KURSTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.