Paroles et traduction Kylie Minogue - Step Back In Time (Harding/Curnow Remix)
Remember
when
I
saw
you
for
the
first
time
Помнишь,
когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз?
I
never
thought
you'd
be
mine
Я
никогда
не
думал,
что
ты
будешь
моей.
Then
we
went
ahead
and
fell
in
love
Потом
мы
пошли
дальше
и
влюбились
друг
в
друга.
Heaven
was
a
common
ground
Рай
был
местом
соприкосновения.
We
were
never
coming
down
Мы
никогда
не
спускались
The
two
of
us
we
had
more
than
enough
Вдвоем
у
нас
было
более
чем
достаточно
You
and
I
are
not
the
same
Ты
и
я
не
одно
и
то
же
To
you
love
is
just
a
game
Для
тебя
любовь
это
просто
игра
Things
will
never
be
the
same
again
Все
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
So
now
goodbye
А
теперь
прощай
This
time
I
will
be
gone
goodbye
На
этот
раз
я
уйду
прощай
Stayed
for
way
too
long
Пробыл
здесь
слишком
долго
Started
out
with
trust
Все
началось
с
доверия.
But
it
isn't
just
about
the
good
times
baby
Но
дело
не
только
в
хороших
временах
детка
Remember
all
the
promises
we
swore
to
Вспомни
все
обещания,
которые
мы
давали.
Can't
say
I
didn't
warn
you
Не
могу
сказать,
что
я
не
предупреждал
тебя,
How
I
did
adore
you
way
back
then
(I
did
adore
you
adore
you)
как
я
обожал
тебя
тогда
(я
обожал
тебя,
обожал
тебя).
But
you
broke
a
solemn
vow
О
О
Но
ты
нарушила
торжественную
клятву
Ha!
you're
paying
for
it
now
Ха,
теперь
ты
за
это
платишь.
Wouldn't
you
expect
more
from
a
friend
Разве
ты
не
ожидал
бы
большего
от
друга?
You
and
I
are
not
the
same
Ты
и
я
не
одно
и
то
же
To
you
love
is
just
a
game
Для
тебя
любовь
это
просто
игра
Things
will
never
be
the
same
again
Все
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
So
now
goodbye
А
теперь
прощай
This
time
I
will
be
gone
goodbye
На
этот
раз
я
уйду
прощай
I
stayed
for
way
too
long
Я
оставался
здесь
слишком
долго
I
don't
need
you
now
Теперь
ты
мне
не
нужен.
And
I
am
oh
so
tired
of
excuses
baby
И
я
так
устала
от
оправданий
детка
This
time
will
be
gone
goodbye
Это
время
уйдет,
прощай.
Stayed
for
way
to
long
this
time
На
этот
раз
я
задержался
слишком
надолго
It
all
started
out
with
trust
Все
началось
с
доверия.
But
it
isn't
about
the
good
times
baby
Но
дело
не
в
хороших
временах,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WATERMAN, STOCK, AITKEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.