Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Me from Falling
Halt mich vom Fallen ab
Somehow
we've
always
been
together
Irgendwie
waren
wir
immer
zusammen
But
never
got
together
Aber
sind
nie
zusammengekommen
I
never
felt
the
pressure
'til
now
Ich
habe
den
Druck
nie
gespürt
bis
jetzt
There's
something
in
the
air
Da
liegt
etwas
in
der
Luft
I'm
here
and
you're
just
there
Ich
bin
hier
und
du
bist
einfach
dort
I
can't
pretend
that
I
don't
care
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
es
mir
egal
Yeah,
one
day
I
might
get
it
right
Ja,
eines
Tages
kriege
ich
es
vielleicht
hin
Am
I
ready
for
tonight?
Bin
ich
bereit
für
heute
Nacht?
Yeah,
caution,
caution,
amber
lights
Ja,
Vorsicht,
Vorsicht,
gelbes
Licht
Stuck,
can't
get
off
my
mind
Festgefahren,
kriege
es
nicht
aus
dem
Kopf
I
don't
know
how,
I
don't
know
where
Ich
weiß
nicht
wie,
ich
weiß
nicht
wo
But
we're
becoming
more
than
friends
Aber
wir
werden
mehr
als
Freunde
Getting
closer
to
the
edge
Kommen
dem
Rand
näher
Stop
me
from
falling
Halt
mich
vom
Fallen
ab
Should
have
seen
the
warning
signs
Hätte
die
Warnzeichen
sehen
sollen
Now
we're
running
out
of
time
Jetzt
läuft
uns
die
Zeit
davon
Kinda
wanna
cross
the
line
Will
irgendwie
die
Grenze
überschreiten
Stop
me
from
falling
Halt
mich
vom
Fallen
ab
For
you,
stop
me
from
falling
Wegen
dir,
halt
mich
vom
Fallen
ab
For
you,
stop
me
from
falling
Wegen
dir,
halt
mich
vom
Fallen
ab
One
risk
from
lying
on
your
shoulder
Ein
Risiko,
als
ich
auf
deiner
Schulter
lag
When
I
was
feeling
colder
Als
mir
kälter
war
And
now
I
can't
get
over
Und
jetzt
komme
ich
nicht
darüber
hinweg
One
kiss,
a
dangerous
situation
Ein
Kuss,
eine
gefährliche
Situation
I'm
lost
in
hesitation
Ich
bin
im
Zögern
verloren
My
heart's
a
little
shaking
Mein
Herz
zittert
ein
wenig
Yeah,
one
day
I
might
get
it
right
Ja,
eines
Tages
kriege
ich
es
vielleicht
hin
Am
I
ready
for
tonight?
Bin
ich
bereit
für
heute
Nacht?
Yeah,
caution,
caution,
amber
lights
Ja,
Vorsicht,
Vorsicht,
gelbes
Licht
Stuck,
can't
get
you
off
my
mind
Festgefahren,
kriege
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
don't
know
how,
I
don't
know
where
Ich
weiß
nicht
wie,
ich
weiß
nicht
wo
But
we're
becoming
more
than
friends
Aber
wir
werden
mehr
als
Freunde
Getting
closer
to
the
edge
Kommen
dem
Rand
näher
Stop
me
from
falling
Halt
mich
vom
Fallen
ab
Should
have
seen
the
warning
signs
Hätte
die
Warnzeichen
sehen
sollen
Now
we're
running
out
of
time
Jetzt
läuft
uns
die
Zeit
davon
Kinda
wanna
cross
the
line
Will
irgendwie
die
Grenze
überschreiten
Stop
me
from
falling
Halt
mich
vom
Fallen
ab
For
you,
stop
me
from
falling
Wegen
dir,
halt
mich
vom
Fallen
ab
For
you,
stop
me
from
falling
Wegen
dir,
halt
mich
vom
Fallen
ab
I
don't
know
how,
I
don't
know
where
Ich
weiß
nicht
wie,
ich
weiß
nicht
wo
But
we're
becoming
more
than
friends
Aber
wir
werden
mehr
als
Freunde
Getting
closer
to
the
edge
Kommen
dem
Rand
näher
Stop
me
from
falling
Halt
mich
vom
Fallen
ab
Should
have
seen
the
warning
signs
Hätte
die
Warnzeichen
sehen
sollen
Now
we're
running
out
of
time
Jetzt
läuft
uns
die
Zeit
davon
Kinda
wanna
cross
the
line
Will
irgendwie
die
Grenze
überschreiten
Stop
me
from
falling
Halt
mich
vom
Fallen
ab
For
you,
stop
me
from
falling
Wegen
dir,
halt
mich
vom
Fallen
ab
For
you,
stop
me
from
falling
Wegen
dir,
halt
mich
vom
Fallen
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Mcewan, Danny Shah, Justus Boris Oyimba Nzeribe, Alexander Delgado, Kylie Ann Minogue, Randy Malcom Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.