Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Me from Falling (Live)
Не дай мне упасть (Live)
I
think
you
guys
are
ready
Кажется,
вы
готовы
This
next
song
is
called
"Stop
Me
From
Falling"
Следующая
песня
называется
"Не
дай
мне
упасть"
Somehow,
we've
always
been
together
Каким-то
образом
мы
всегда
были
вместе
But
never
got
together
Но
никогда
не
были
парой
I
never
felt
the
pressure
'til
now
Я
никогда
не
чувствовала
такого
напряжения,
как
сейчас
There's
something
in
the
air
Что-то
витает
в
воздухе
I'm
here
and
you're
just
there
Я
здесь,
а
ты
просто
там
I
can't
pretend
that
I
don't
care
Я
не
могу
притворяться,
что
мне
все
равно
Yeah,
one
day
I
might
get
it
right
Да,
однажды
я
могу
все
сделать
правильно
Am
I
ready
for
tonight?
Готова
ли
я
к
сегодняшнему
вечеру?
Yeah,
caution,
caution,
amber
lights
Да,
осторожно,
осторожно,
желтый
свет
Still
can't
get
you
off
my
mind
Все
еще
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Don't
know
how,
I
don't
know
where
Не
знаю
как,
не
знаю
где
But
we're
becoming
more
than
friends
Но
мы
становимся
больше,
чем
друзьями
Getting
closer
to
the
edge
Подходим
все
ближе
к
краю
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
Shoulda
seen
the
warning
sign
Надо
было
заметить
предупреждающий
знак
Now
I'm
running
out
of
time
Теперь
у
меня
мало
времени
Kinda
wanna
cross
the
line
Я
вроде
как
хочу
пересечь
черту
But
stop
me
from
falling
Но
не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
One
risk
from
lying
on
your
shoulder
Один
раз
рискнула
прильнуть
к
твоему
плечу
When
I
was
feeling
colder
Когда
мне
было
холодно
And
now
I
can't
get
over
И
теперь
я
не
могу
забыть
One
kiss,
a
dangerous
situation
Один
поцелуй,
опасная
ситуация
I'm
lost
in
hesitation
Я
теряюсь
в
нерешительности
My
heart's
a
little
shaken
Мое
сердце
немного
дрожит
Yeah,
one
day,
I
might
get
it
right
Да,
однажды
я
могу
все
сделать
правильно
Am
I
ready
for
tonight?
Готова
ли
я
к
сегодняшнему
вечеру?
Yeah,
caution,
caution,
amber
lights
Да,
осторожно,
осторожно,
желтый
свет
Still
can't
get
you
off
my
mind
Все
еще
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Don't
know
how,
I
don't
know
where
Не
знаю
как,
не
знаю
где
But
we're
becoming
more
than
friends
Но
мы
становимся
больше,
чем
друзьями
Getting
closer
to
the
edge
Подходим
все
ближе
к
краю
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
Shoulda
seen
the
warning
sign
Надо
было
заметить
предупреждающий
знак
Now
I'm
running
out
of
time
Теперь
у
меня
мало
времени
Kinda
wanna
cross
the
line
Я
вроде
как
хочу
пересечь
черту
But
stop
me
from
falling
Но
не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
(London,
O2)
(Лондон,
О2)
Don't
know
how,
I
don't
know
where
Не
знаю
как,
не
знаю
где
But
we're
becoming
more
than
friends
Но
мы
становимся
больше,
чем
друзьями
Getting
closer
to
the
edge
Подходим
все
ближе
к
краю
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
Shoulda
seen
the
warning
sign
Надо
было
заметить
предупреждающий
знак
Now
I'm
running
out
of
time
Теперь
у
меня
мало
времени
Kinda
wanna
cross
the
line
Я
вроде
как
хочу
пересечь
черту
But
stop
me
from
falling
Но
не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
(Thank
you
so
much)
(Спасибо
большое)
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
(Oh,
there's
always
one)
(О,
всегда
найдется
один)
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling
Не
дай
мне
упасть
For
you,
for
you
Ради
тебя,
ради
тебя
Stop
me
from
falling.
Не
дай
мне
упасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.