Kylie Minogue - Word Is Out - traduction des paroles en allemand

Word Is Out - Kylie Minoguetraduction en allemand




Word Is Out
Das Gerücht geht um
Ooh, yeah (the word is out)
Ooh, yeah (das Gerücht geht um)
Now word is out
Jetzt geht das Gerücht um
Innocence
Unschuld
Word is out, over town
Das Gerücht geht um, in der ganzen Stadt
Now the word is out (the word is out)
Jetzt geht das Gerücht um (das Gerücht geht um)
Now the word is out, the word is out
Jetzt geht das Gerücht um, das Gerücht geht um
You're clinging to a lie
Du klammerst dich an eine Lüge
Still, you hope to try and save your face, ooh
Trotzdem hoffst du noch, dein Gesicht wahren zu können, ooh
It's a no-win situation
Das ist eine aussichtslose Situation
There ain't gonna be a saving grace
Es wird keine rettende Gnade geben
Because you're sticking to a story
Weil du an einer Geschichte festhältst
It really makes no sense
Die wirklich keinen Sinn ergibt
No judge or jury could ignore the evidence
Kein Richter oder Geschworener könnte die Beweise ignorieren
Because the word is out
Denn das Gerücht geht um
I can't go on believing in your innocence
Ich kann nicht länger an deine Unschuld glauben
(Now the word is out, the word is out)
(Jetzt geht das Gerücht um, das Gerücht geht um)
The word is out, you can't go on pretending, it's all over town
Das Gerücht geht um, du kannst nicht weiter so tun als ob, es ist in der ganzen Stadt bekannt
(Now the word is out, the word is out)
(Jetzt geht das Gerücht um, das Gerücht geht um)
Ain't but one redeeming feature
Da gibt es nichts mehr zu beschönigen
So you may as well accept your fate (accept your fate)
Also kannst du genauso gut dein Schicksal akzeptieren (akzeptier dein Schicksal)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
You can't wriggle out of this, it's gone too far
Du kannst dich da nicht rauswinden, es ist zu weit gegangen
It's much too late (it's much too late)
Es ist viel zu spät (es ist viel zu spät)
But it's funny, my suspicions lead me to the lie
Aber es ist komisch, mein Verdacht führte mich zur Lüge
From the friend of a so-called friend
Vom Freund eines sogenannten Freundes
I heard about your double life
Habe ich von deinem Doppelleben gehört
Because the word is out
Denn das Gerücht geht um
I can't go on believing in your innocence
Ich kann nicht länger an deine Unschuld glauben
(Now the word is out, the word is out)
(Jetzt geht das Gerücht um, das Gerücht geht um)
The word is out, you can't go on pretending, it's all over town
Das Gerücht geht um, du kannst nicht weiter so tun als ob, es ist in der ganzen Stadt bekannt
(Now the word is out, the word is out)
(Jetzt geht das Gerücht um, das Gerücht geht um)
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Because the word is out
Denn das Gerücht geht um
(Can't go on pretending) innocence
(Kann nicht weiter so tun als ob) Unschuld
(The word is out) the word is out
(Das Gerücht geht um) das Gerücht geht um
(Yeah-eh) over town
(Yeah-eh) in der ganzen Stadt
It's all over town
Es ist in der ganzen Stadt bekannt
Because the word is out, ooh-ooh
Denn das Gerücht geht um, ooh-ooh
I can't go on believing in your innocence (word is out)
Ich kann nicht länger an deine Unschuld glauben (Gerücht geht um)
The word is out (oh, yeah)
Das Gerücht geht um (oh, yeah)
You can't go on pretending, it's all over town (ooh, ooh, -oh-ooh)
Du kannst nicht weiter so tun als ob, es ist in der ganzen Stadt bekannt (ooh, ooh, -oh-ooh)
(The word is out) because the word is out
(Das Gerücht geht um) denn das Gerücht geht um
I can't go on believing in your innocence (oh-oh)
Ich kann nicht länger an deine Unschuld glauben (oh-oh)
(The word is out, the word is out) the word is out
(Jetzt geht das Gerücht um, das Gerücht geht um) das Gerücht geht um
You can't go on pretending, it's all over town
Du kannst nicht weiter so tun als ob, es ist in der ganzen Stadt bekannt





Writer(s): Pete Waterman, Michael Stock


1 Can't Get You out of My Head
2 What Kind of Fool? (Heard All That Before)
3 What Do I Have to Do?
4 Confide in Me (Radio Mix)
5 Breathe (Radio Edit)
6 Put Yourself in My Place (Radio Mix)
7 Where the Wild Roses Grow (2011 Remaster)
8 Into the Blue
9 I Was Gonna Cancel
10 Chocolate (Radio Edit)
11 Did It Again (Radio Edit)
12 Some Kind of Bliss (Radio Edit)
13 Word Is Out
14 If You Were with Me Now (with Keith Washington)
15 It's No Secret
16 Step Back in Time (Section) [F9 Megamix]
17 I Should Be so Lucky (F9 Megamix)
18 What Do I Have to Do? (F9 Megamix)
19 All the Lovers (F9 Megamix)
20 The One (F9 Megamix)
21 Slow (Acapella) [F9 Megamix]
22 The One (Instrumental) [F9 Megamix]
23 Can't Get Blue Monday out of My Head (F9 Megamix)
24 Love at First Sight (F9 Megamix)
25 Je Ne Sais Pas Pourquoi
26 Spinning Around (F9 Megamix)
27 On a Night like This (F9 Megamix)
28 Confide in Me (F9 Megamix)
29 Step Back in Time (F9 Megamix)
30 Shocked (DNA Mix) [F9 Megamix]
31 Better the Devil You Know (F9 Megamix)
32 Hand on Your Heart (F9 Megamix)
33 Your Disco Needs You (F9 Megamix)
34 Dancing (F9 Megamix)
35 Tears on My Pillow
36 Never Too Late
37 Spinning Around
38 Love at First Sight
39 Dancing
40 In Your Eyes
41 Slow
42 All the Lovers
43 I Believe in You
44 In My Arms
45 On a Night like This
46 Your Disco Needs You
47 Please Stay
48 2 Hearts
49 Red Blooded Woman
50 The One
51 Come into My World
52 Wow
53 Get Outta My Way
54 Give Me Just a Little More Time
55 The Loco-Motion (7" Mix)
56 Celebration
57 I Should Be So Lucky
58 Especially for You (with Kylie Minogue)
59 Shocked (DNA 7" Mix)
60 Got to Be Certain
61 Wouldn't Change a Thing
62 Better the Devil You Know
63 Step Back in Time
64 New York City
65 Stop Me from Falling
66 Kids (with Robbie Williams)
67 Timebomb
68 Hand on Your Heart

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.