Paroles et traduction Kylie Minogue - Your Disco Needs You (Spanish Version Containing Hidden Track 'Password')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
disco,
your
disco,
Твоя
дискотека,
твоя
дискотека,
Your
disco
needs
you!
Твоя
дискотека
нуждается
в
тебе!
Your
disco,
your
disco,
Твоя
дискотека,
твоя
дискотека,
Your
disco
needs
you!
Твоя
дискотека
нуждается
в
тебе!
Desperately
seeking
someone
Отчаянно
ищу
кого-то.
Willing
to
travel
Желание
путешествовать
You′re
lost
in
conversation
and
Ты
потерялась
в
разговоре
и
...
Useless
at
Scrabble
Бесполезен
в
Эрудите
Happiness
will
never
last
Счастье
никогда
не
будет
длиться
вечно.
Darkness
comes
to
kick
your
ass
Тьма
приходит,
чтобы
надрать
тебе
задницу.
So
let's
dance
through
all
of
this
Так
что
давай
танцевать
через
все
это.
War
is
over
for
a
bit
Война
ненадолго
закончилась.
The
whole
world
should
be
moving
Весь
мир
должен
двигаться.
Do
your
part
Делай
свое
дело.
Cure
a
lonely
heart
Вылечи
одинокое
сердце
Your
disco,
your
disco,
Твоя
дискотека,
твоя
дискотека,
Your
disco
needs
you!
Твоя
дискотека
нуждается
в
тебе!
Your
disco,
your
disco,
Твоя
дискотека,
твоя
дискотека,
Your
disco
needs
you!
Твоя
дискотека
нуждается
в
тебе!
We′re
sold
on
vanity
Мы
продались
тщеславию.
But
that's
so
see-through
Но
это
так
прозрачно.
Take
your
body
to
the
floor
Опустите
свое
тело
на
пол.
Your
disco
needs
you
Твоя
дискотека
нуждается
в
тебе.
From
Soho
to
Singapore
От
Сохо
до
Сингапура
From
the
mainland
to
the
shore
С
материка
на
берег.
So
let's
dance
through
all
of
this
Так
что
давай
танцевать
через
все
это.
War
is
over
for
a
bit
Война
ненадолго
закончилась.
You′re
a
slave
to
the
rhythm
Ты
раб
ритма.
Do
your
part
Делай
свое
дело.
Cure
a
lonely
heart
Вылечи
одинокое
сердце
Vous
netes
jamais
seuls
Vous
netes
jamais
seuls
Vous
savez
ce
qu′il
faut
faire
Vous
savez
ce
qu'il
faut
faire
Ne
laissez
pas
tomber
votre
nation
Ne
laissez
pas
tomber
votre
nation
La
disco
a
besoin
de
vous
La
disco
a
besoin
de
vous
So
let's
dance
through
all
of
this
Так
что
давай
танцевать
через
все
это.
War
is
over
for
a
bit
Война
ненадолго
закончилась.
The
whole
world
should
be
moving
Весь
мир
должен
двигаться.
Do
your
part
Делай
свое
дело.
Cure
a
lonely
heart
Вылечи
одинокое
сердце
Your
disco,
your
disco,
Твоя
дискотека,
твоя
дискотека,
Your
disco
needs
you!
Твоя
дискотека
нуждается
в
тебе!
Your
disco,
your
disco,
Твоя
дискотека,
твоя
дискотека,
Your
disco
needs
you!
Твоя
дискотека
нуждается
в
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUY CHAMBERS, ROBERT WILLIAMS, KYLIE MINOGUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.