Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fool 4 love
verliebt, 4 Dummkopf
Let's
go
to
the
park,
chill
til
it's
dark
Lass
uns
in
den
Park
gehen,
chillen,
bis
es
dunkel
ist
I'll
tell
you
you're
smart,
I'll
let
you
play
with
my
heart
Ich
sage
dir,
dass
du
klug
bist,
ich
lasse
dich
mit
meinem
Herzen
spielen
Til
I
fall
apart,
then
we
can
restart
Bis
ich
auseinanderfalle,
dann
können
wir
neu
starten
And
we
can
talk
abt
shit,
if
you
wanna
talk
Und
wir
können
über
Scheiße
reden,
wenn
du
reden
willst
You
can
tell
me
that
I'm
pretty
til
you
wanna
stop
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
hübsch
bin,
bis
du
aufhören
willst
Cause
I'm
a
fucking
fool
for
love,
yeah
I
knew
that
from
the
start
Denn
ich
bin
ein
verdammter
Narr
für
die
Liebe,
ja,
das
wusste
ich
von
Anfang
an
I
guess
that
didn't
stop
my
heart
Ich
schätze,
das
hat
mein
Herz
nicht
aufgehalten
There's
something,
there's
something
Da
ist
etwas,
da
ist
etwas
Something's
fueling
up
inside
me
Etwas
brodelt
in
mir
Every
time
I
blink
an
eyelid
I
get
stronger,
kinda
wiser
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
der
Wimper
zucke,
werde
ich
stärker,
irgendwie
weiser
Shut
the
door
now,
keep
it
silent
Schließ
jetzt
die
Tür,
halt
es
still
Listen
to
the
voice
inside
you
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Watch
it
dissipate
away
yeah,
watch
your
ego
become
silent
Sieh
zu,
wie
sie
sich
auflöst,
ja,
sieh
zu,
wie
dein
Ego
still
wird
Then
you'll
see
there's
something
more
yeah
Dann
wirst
du
sehen,
dass
es
da
noch
mehr
gibt,
ja
Than
that
mental
chatter
bore
Mehr
als
dieses
mentale
Geplapper
Than
that
endless
spiral
horror
Mehr
als
diese
endlose
Spirale
des
Schreckens
Than
that
self
destructive
war
Mehr
als
diesen
selbstzerstörerischen
Krieg
There's
something
deeper
than
thought
Es
gibt
etwas
Tieferes
als
Gedanken
So
tell
me
why
am
I
letting
my
heart
call
all
the
shots
Also
sag
mir,
warum
lasse
ich
mein
Herz
alle
Entscheidungen
treffen
Let's
go
to
the
park,
chill
til
it's
dark
Lass
uns
in
den
Park
gehen,
chillen,
bis
es
dunkel
ist
I'll
tell
you
you're
smart,
I'll
let
you
play
with
my
heart
Ich
sage
dir,
dass
du
klug
bist,
ich
lasse
dich
mit
meinem
Herzen
spielen
Til
I
fall
apart,
then
we
can
restart
Bis
ich
auseinanderfalle,
dann
können
wir
neu
starten
And
we
can
talk
abt
shit,
if
you
wanna
talk
Und
wir
können
über
Scheiße
reden,
wenn
du
reden
willst
You
can
tell
me
that
I'm
pretty
til
you
wanna
stop
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
hübsch
bin,
bis
du
aufhören
willst
Cause
I'm
a
fucking
fool
for
love,
yeah
I
knew
that
from
the
start
Denn
ich
bin
ein
verdammter
Narr
für
die
Liebe,
ja,
das
wusste
ich
von
Anfang
an
I
guess
that
didn't
stop
my
heart
Ich
schätze,
das
hat
mein
Herz
nicht
aufgehalten
Yeah
we
can
talk
about
shit,
if
you
wanna
talk
Ja,
wir
können
über
Scheiße
reden,
wenn
du
reden
willst
You
can
tell
me
that
I'm
pretty
til
you
wanna
stop
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
hübsch
bin,
bis
du
aufhören
willst
Cause
I'm
a
fucking
fool
for
love,
yeah
I
knew
that
from
the
start
Denn
ich
bin
ein
verdammter
Narr
für
die
Liebe,
ja,
das
wusste
ich
von
Anfang
an
I
guess
that
didn't
stop
my
heart
Ich
schätze,
das
hat
mein
Herz
nicht
aufgehalten
(Yeah
we
can
talk
about
shit,
if
you
wanna
talk
(Ja,
wir
können
über
Scheiße
reden,
wenn
du
reden
willst
You
can
tell
me
that
I'm
pretty
til
you
wanna
stop)
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
hübsch
bin,
bis
du
aufhören
willst)
I
guess
that
didn't
stop
my
heart
Ich
schätze,
das
hat
mein
Herz
nicht
aufgehalten
(Cause
I'm
a
fucking
fool
for
love,
yeah
I
knew
that
from
the
start)
(Denn
ich
bin
ein
verdammter
Narr
für
die
Liebe,
ja,
das
wusste
ich
von
Anfang
an)
I
guess
that
didn't
stop
my
heart
Ich
schätze,
das
hat
mein
Herz
nicht
aufgehalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kylie Cortejos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.