Kylous - Melatonin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kylous - Melatonin




Melatonin
Мелатонин
I don't wanna sleep
Я не хочу спать,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Night time when I find my peace
Ночью я обретаю покой,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
I know it's not so good for me
Я знаю, это не очень хорошо для меня,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Stay up for your dreams
Не спи ради своих мечтаний,
Just say you'll stay just you'll stay
Просто скажи, что ты останешься, что ты останешься,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Night time when I find my peace
Ночью я обретаю покой,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
I know it's not so good for me
Я знаю, это не очень хорошо для меня,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Stay up for your dreams
Не спи ради своих мечтаний,
Just say you'll stay just you'll stay
Просто скажи, что ты останешься, что ты останешься,
Stay Awake with me
Не спи вместе со мной,
Rappers fake woke steady counting Zs
Фальшивые рэперы постоянно видят сны,
Or some sheep I'm a wolf showing teeth
Или каких-то овец, я волк, показывающий зубы,
Money bags under my eye lids
Мешки с деньгами под глазами,
Million problems where my mind is
Миллион проблем в голове,
Thanks to night time grinding I can eat
Благодаря ночной работе я могу есть,
I was really in the field like some cleats
Я был на поле, как бутсы,
Running plays getting paid when complete
Отрабатывал комбинации, получал деньги, когда заканчивал,
4th down and inches
4-й даун, несколько дюймов,
I'm a run it till we get it
Я буду бежать, пока мы не получим это,
I was never coached to show and take a knee
Меня никогда не учили показывать и становиться на колени,
My father caught the apnea inside his sleep
Мой отец подхватил апноэ во сне,
Sometimes I wonder if that's gon happen to me
Иногда мне интересно, случится ли это со мной,
He was always superhero at least to me
Он всегда был супергероем, по крайней мере, для меня,
Working night shift to make the ends meet
Работал в ночную смену, чтобы свести концы с концами,
Subconsciously influenced by the things you see
Подсознательно находишься под влиянием того, что видишь,
Insomnia got me up and a lot in my cup
Бессонница подняла меня, и в моей чашке много всего,
I don't need what I want
Мне не нужно то, что я хочу,
I just really need some freedom but I traded it for fun
Мне просто нужна свобода, но я променял ее на веселье,
I don't wanna sleep
Я не хочу спать,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Night time when I find my peace
Ночью я обретаю покой,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
I know it's not so good for me
Я знаю, это не очень хорошо для меня,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Stay up for your dreams
Не спи ради своих мечтаний,
Just say you'll stay just you'll stay
Просто скажи, что ты останешься, что ты останешься,
I don't wanna sleep
Я не хочу спать,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Night time when I find my peace
Ночью я обретаю покой,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
I know it's not so good for me
Я знаю, это не очень хорошо для меня,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Stay up for your dreams
Не спи ради своих мечтаний,
Just say you'll stay just you'll stay
Просто скажи, что ты останешься, что ты останешься,
Yeah I just took a lil nap and I'm back
Да, я только что немного вздремнул и вернулся,
Who was sleeping on me tell em that's a wrap
Кто там спал, скажи им, что все кончено,
Random google searches yeah that's a fact
Случайные поисковые запросы в Google, да, это факт,
Searching for some validation I need that
Ищу одобрения, мне это нужно,
Subconsciously influenced by the things you see
Подсознательно находишься под влиянием того, что видишь,
Insomnia got me up and a lot in my cup
Бессонница подняла меня, и в моей чашке много всего,
I don't need what I want
Мне не нужно то, что я хочу,
I just really need some freedom but I traded it for fun
Мне просто нужна свобода, но я променял ее на веселье,
I don't wanna sleep
Я не хочу спать,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Night time when I find my peace
Ночью я обретаю покой,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
I know it's not so good for me
Я знаю, это не очень хорошо для меня,
Don't fall asleep the night is young ok
Не засыпай, ночь такая молодая, хорошо?
Stay up for your dreams
Не спи ради своих мечтаний,
Just say you'll stay just you'll stay
Просто скажи, что ты останешься, что ты останешься,





Writer(s): Kyle Gee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.