Paroles et traduction Kylous - Melatonin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
sleep
Я
не
хочу
спать,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Night
time
when
I
find
my
peace
Ночью
я
обретаю
покой,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
I
know
it's
not
so
good
for
me
Я
знаю,
это
не
очень
хорошо
для
меня,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Stay
up
for
your
dreams
Не
спи
ради
своих
мечтаний,
Just
say
you'll
stay
just
you'll
stay
Просто
скажи,
что
ты
останешься,
что
ты
останешься,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Night
time
when
I
find
my
peace
Ночью
я
обретаю
покой,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
I
know
it's
not
so
good
for
me
Я
знаю,
это
не
очень
хорошо
для
меня,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Stay
up
for
your
dreams
Не
спи
ради
своих
мечтаний,
Just
say
you'll
stay
just
you'll
stay
Просто
скажи,
что
ты
останешься,
что
ты
останешься,
Stay
Awake
with
me
Не
спи
вместе
со
мной,
Rappers
fake
woke
steady
counting
Zs
Фальшивые
рэперы
постоянно
видят
сны,
Or
some
sheep
I'm
a
wolf
showing
teeth
Или
каких-то
овец,
я
волк,
показывающий
зубы,
Money
bags
under
my
eye
lids
Мешки
с
деньгами
под
глазами,
Million
problems
where
my
mind
is
Миллион
проблем
в
голове,
Thanks
to
night
time
grinding
I
can
eat
Благодаря
ночной
работе
я
могу
есть,
I
was
really
in
the
field
like
some
cleats
Я
был
на
поле,
как
бутсы,
Running
plays
getting
paid
when
complete
Отрабатывал
комбинации,
получал
деньги,
когда
заканчивал,
4th
down
and
inches
4-й
даун,
несколько
дюймов,
I'm
a
run
it
till
we
get
it
Я
буду
бежать,
пока
мы
не
получим
это,
I
was
never
coached
to
show
and
take
a
knee
Меня
никогда
не
учили
показывать
и
становиться
на
колени,
My
father
caught
the
apnea
inside
his
sleep
Мой
отец
подхватил
апноэ
во
сне,
Sometimes
I
wonder
if
that's
gon
happen
to
me
Иногда
мне
интересно,
случится
ли
это
со
мной,
He
was
always
superhero
at
least
to
me
Он
всегда
был
супергероем,
по
крайней
мере,
для
меня,
Working
night
shift
to
make
the
ends
meet
Работал
в
ночную
смену,
чтобы
свести
концы
с
концами,
Subconsciously
influenced
by
the
things
you
see
Подсознательно
находишься
под
влиянием
того,
что
видишь,
Insomnia
got
me
up
and
a
lot
in
my
cup
Бессонница
подняла
меня,
и
в
моей
чашке
много
всего,
I
don't
need
what
I
want
Мне
не
нужно
то,
что
я
хочу,
I
just
really
need
some
freedom
but
I
traded
it
for
fun
Мне
просто
нужна
свобода,
но
я
променял
ее
на
веселье,
I
don't
wanna
sleep
Я
не
хочу
спать,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Night
time
when
I
find
my
peace
Ночью
я
обретаю
покой,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
I
know
it's
not
so
good
for
me
Я
знаю,
это
не
очень
хорошо
для
меня,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Stay
up
for
your
dreams
Не
спи
ради
своих
мечтаний,
Just
say
you'll
stay
just
you'll
stay
Просто
скажи,
что
ты
останешься,
что
ты
останешься,
I
don't
wanna
sleep
Я
не
хочу
спать,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Night
time
when
I
find
my
peace
Ночью
я
обретаю
покой,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
I
know
it's
not
so
good
for
me
Я
знаю,
это
не
очень
хорошо
для
меня,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Stay
up
for
your
dreams
Не
спи
ради
своих
мечтаний,
Just
say
you'll
stay
just
you'll
stay
Просто
скажи,
что
ты
останешься,
что
ты
останешься,
Yeah
I
just
took
a
lil
nap
and
I'm
back
Да,
я
только
что
немного
вздремнул
и
вернулся,
Who
was
sleeping
on
me
tell
em
that's
a
wrap
Кто
там
спал,
скажи
им,
что
все
кончено,
Random
google
searches
yeah
that's
a
fact
Случайные
поисковые
запросы
в
Google,
да,
это
факт,
Searching
for
some
validation
I
need
that
Ищу
одобрения,
мне
это
нужно,
Subconsciously
influenced
by
the
things
you
see
Подсознательно
находишься
под
влиянием
того,
что
видишь,
Insomnia
got
me
up
and
a
lot
in
my
cup
Бессонница
подняла
меня,
и
в
моей
чашке
много
всего,
I
don't
need
what
I
want
Мне
не
нужно
то,
что
я
хочу,
I
just
really
need
some
freedom
but
I
traded
it
for
fun
Мне
просто
нужна
свобода,
но
я
променял
ее
на
веселье,
I
don't
wanna
sleep
Я
не
хочу
спать,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Night
time
when
I
find
my
peace
Ночью
я
обретаю
покой,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
I
know
it's
not
so
good
for
me
Я
знаю,
это
не
очень
хорошо
для
меня,
Don't
fall
asleep
the
night
is
young
ok
Не
засыпай,
ночь
такая
молодая,
хорошо?
Stay
up
for
your
dreams
Не
спи
ради
своих
мечтаний,
Just
say
you'll
stay
just
you'll
stay
Просто
скажи,
что
ты
останешься,
что
ты
останешься,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Gee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.