Kylous - Ride Your Wave - traduction des paroles en allemand

Ride Your Wave - Kyloustraduction en allemand




Ride Your Wave
Reite Deine Welle
Middle of the summer but your heart still frozen
Mitten im Sommer, aber dein Herz ist noch gefroren
Cold case couldn't crack you open
Ein Cold Case, konnte dich nicht knacken
You are the one I've chosen
Du bist die, die ich auserwählt habe
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
I I I'm I'm feeling you
Ich, ich, ich fühle dich
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
I I I don't know what to do
Ich, ich, ich weiß nicht, was ich tun soll
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
Seasonal depression got the best of her
Saisonale Depression hat sie fest im Griff
Time to dead your ex and not the messenger
Zeit, deinen Ex zu beerdigen und nicht den Boten
Stay in her bag keep it professional
Bleib in deiner Spur, bleib professionell
Summer finally here and the winter got you tired
Der Sommer ist endlich da und der Winter hat dich müde gemacht
You just need a little sun to get your spirit up
Du brauchst nur ein wenig Sonne, um deinen Geist aufzuheitern
Yeah self reflection you was messing up
Ja, Selbstreflexion, du hast Mist gebaut
He don't give you no attention so you dressing up
Er schenkt dir keine Aufmerksamkeit, also machst du dich schick
Wait god created you with blessings huh
Warte, Gott hat dich mit Segnungen erschaffen, huh
You the best thing to touch my optic nerve
Du bist das Beste, was meine Sehnerven berührt hat
So the nerve of that nerd that got you stressing out
Also die Nerven dieses Nerds, der dich so stresst
Experience you learn your lesson now
Erfahrung, du lernst jetzt deine Lektion
Or you still sending messages and cussing out
Oder schickst du immer noch Nachrichten und fluchst herum
Look the world so ugly but your soul so pure
Schau, die Welt ist so hässlich, aber deine Seele so rein
And your vibe so pretty but still obscure
Und deine Ausstrahlung so schön, aber immer noch verborgen
She she not a player she just crush a lot sure
Sie ist keine Spielerin, sie schwärmt nur oft, sicher
So no pun intended when I tell that it's yours
Also kein Wortspiel, wenn ich dir sage, dass es dir gehört
Middle of the summer but your heart still frozen
Mitten im Sommer, aber dein Herz ist noch gefroren
Cold case couldn't crack you open
Ein Cold Case, konnte dich nicht knacken
You are the one I've chosen
Du bist die, die ich auserwählt habe
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
I I I'm I'm feeling you
Ich, ich, ich fühle dich
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
I I I don't know what to do
Ich, ich, ich weiß nicht, was ich tun soll
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
I know I need you right here
Ich weiß, ich brauche dich hier
You feel this what I feel
Du fühlst, was ich fühle
I need you right here ooh ooh
Ich brauche dich hier, ooh ooh
Hey you still acting like a cold blooded creature
Hey, du benimmst dich immer noch wie eine kaltblütige Kreatur
Type that make me wanna shoot from the bleachers
Der Typ, der mich dazu bringt, von der Tribüne aus zu schießen
If I'm wrong you just gotta let me know
Wenn ich falsch liege, musst du es mich nur wissen lassen
I learned in life failure's the best teacher
Ich habe im Leben gelernt, dass Scheitern der beste Lehrer ist
Inspiration for me playing in the speaker
Inspiration für mich, die im Lautsprecher spielt
Background check look it up and do your research
Hintergrundcheck, schau nach und recherchiere
Thawing out the ice box under your T-shirt
Taue die Eisbox unter deinem T-Shirt auf
Too much drip might slip jumping feet first
Zu viel Swag, könnte ausrutschen, wenn ich mit den Füßen zuerst springe
Middle of the summer but your heart still frozen
Mitten im Sommer, aber dein Herz ist noch gefroren
Cold case couldn't crack you open
Ein Cold Case, konnte dich nicht knacken
You are the one I've chosen
Du bist die, die ich auserwählt habe
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
I I I'm I'm feeling you
Ich, ich, ich fühle dich
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten
I I I don't know what to do
Ich, ich, ich weiß nicht, was ich tun soll
I wanna ride your wave
Ich will deine Welle reiten





Writer(s): Kylous Gee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.