Paroles et traduction Kym Marsh - Sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
this
is
where
it's
at
Если
это
то,
где
он
находится.
Why
do
i
feel
colder
Почему
мне
холодно?
Every
hour
of
every
day
Каждый
час
каждого
дня.
I
just
want
you
closer
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
ближе.
If
i
didn't
feel
a
thing
Если
бы
я
ничего
не
чувствовал
...
I
guess
it
would
be
easy
Думаю,
это
будет
легко.
To
turn
and
walk
away
Развернуться
и
уйти.
And
never
see
you
leave
me
И
никогда
не
увижу,
как
ты
оставишь
меня.
There's
nothing
wrong
Все
в
порядке.
But
somethings
Но
кое-что
...
Happening
im
falling
Что
происходит
я
падаю
You
gave
me
warm
sunshine
Ты
подарила
мне
теплый
солнечный
свет.
I
say
i
like
the
moon
Я
говорю,
что
мне
нравится
Луна.
You
gave
me
a
rainbow
Ты
подарил
мне
радугу.
And
i
paint
it
black
and
blue
И
я
рисую
его
черным
и
синим.
And
i
have
cold
shoulders
И
у
меня
холодные
плечи.
But
i
still
long
for
your
touch
Но
я
все
еще
жажду
твоих
прикосновений.
Does
that
make
me
sentimental
too?
Это
тоже
делает
меня
сентиментальным?
This
isn't
really
me
На
самом
деле
это
не
я.
I
try
to
hide
my
colours
Я
пытаюсь
скрыть
свои
цвета.
They've
been
turned
to
black
and
white
Они
стали
черно-белыми.
By
so
many
others
Так
много
других
There's
nothing
wrong
Все
в
порядке.
But
somethings
Но
кое-что
...
Happening
im
falling
Что
происходит
я
падаю
You
gave
me
warm
sunshine
Ты
подарила
мне
теплый
солнечный
свет.
I
say
i
like
the
moon
Я
говорю,
что
мне
нравится
Луна.
You
gave
me
a
rainbow
Ты
подарил
мне
радугу.
And
i
paint
it
black
and
blue
И
я
рисую
его
черным
и
синим.
And
i
have
cold
shoulders
И
у
меня
холодные
плечи.
But
i
still
long
for
your
touch
Но
я
все
еще
жажду
твоих
прикосновений.
Does
that
make
me
sentimental
too?
Это
тоже
делает
меня
сентиментальным?
I
see
your
smile
it's
alright
Я
вижу
твою
улыбку
все
в
порядке
I
won't
run
away
not
this
time
Я
не
убегу
не
в
этот
раз
Your
too
good
to
loose
Ты
слишком
хороша,
чтобы
потерять
тебя.
So
i
guess
its
true
Так
что
я
думаю
это
правда
I
must
be
sentimental
too
Должно
быть,
я
тоже
сентиментален.
You
gave
me
warm
sunshine
Ты
подарила
мне
теплый
солнечный
свет.
I
say
i
like
the
moon
Я
говорю,
что
мне
нравится
Луна.
You
gave
me
a
rainbow
Ты
подарил
мне
радугу.
And
i
paint
it
black
and
blue
И
я
рисую
его
черным
и
синим.
And
i
have
cold
shoulders
И
у
меня
холодные
плечи.
But
i
still
long
for
your
touch
Но
я
все
еще
жажду
твоих
прикосновений.
Does
that
make
me
sentimental
too?
Это
тоже
делает
меня
сентиментальным?
I
guess
that
makes
me
sentimental
too
Наверное,
это
тоже
делает
меня
сентиментальным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilkins Wayne Andrew, Mackintosh Avril Ross, Thompson Julie Donna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.