Paroles et traduction Kym Marsh - Shine On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine
on
me
Посвети
на
меня!
If
you
look
at
me
you'll
see
an
ordinary
girl
Если
ты
посмотришь
на
меня,
ты
увидишь
обычную
девушку.
Trying
to
make
it
through
this
extraordinary
world
Пытаюсь
пройти
через
этот
необыкновенный
мир
Trying
to
find
out
who
i
am
Пытаюсь
понять
кто
я
такой
Trying
hard
to
understand
Изо
всех
сил
пытаюсь
понять
What's
a
girl
supposed
to
do?
Что
должна
делать
девушка?
Everybody
wants
to
find
someone
to
light
the
way
Каждый
хочет
найти
кого-то,
кто
осветит
ему
путь.
Wanna
find
that
someone
who
can
turn
night
into
day
Хочу
найти
того,
кто
сможет
превратить
ночь
в
день.
And
it's
from
this
moment
on
И
с
этого
момента
...
That
i
know
where
i
belong
Что
я
знаю,
где
мое
место.
I've
been
waiting
oh
so
long
Я
ждал
так
долго
For
this
beautiful
night
Этой
прекрасной
ночи
Is
shining
so
bright
Сияет
так
ярко
And
living
in
darkness
И
жить
во
тьме.
Now
i
see
the
light
Теперь
я
вижу
свет
And
all
that
i
need
И
все,
что
мне
нужно.
Is
you
as
my
lead
Ты
мой
лидер
To
shine
on
me
Чтобы
светить
на
меня.
Shine
on
me
Посвети
на
меня!
Now
i've
let
my
guard
down
got
undressed
Теперь
я
потерял
бдительность
и
разделся.
And
here
i
stand
И
вот
я
здесь.
I've
got
no
more
secrets
У
меня
больше
нет
секретов.
No
more
tricks
Больше
никаких
фокусов
I've
played
my
hand
Я
сыграл
свою
роль.
Cos
my
mission
is
complete
Потому
что
моя
миссия
завершена
It
was
you
i
had
to
meet
Я
должен
был
встретиться
с
тобой.
Now
we're
dancing
in
the
street
Теперь
мы
танцуем
на
улице.
For
this
beautiful
night
Ради
этой
прекрасной
ночи.
Is
shining
so
bright
Сияет
так
ярко
And
living
in
darkness
И
жить
во
тьме.
Now
i
see
the
light
Теперь
я
вижу
свет
And
all
that
i
need
И
все,
что
мне
нужно.
Is
you
as
my
lead
Ты
мой
лидер
To
shine
on
me
Чтобы
светить
на
меня.
Shine,
shine,
shine
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Shine
on
me
Посвети
на
меня!
Forever
let
your
love
shine
on
me
Пусть
твоя
любовь
вечно
сияет
надо
мной.
Shine,
shine,
shine
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Shine
on
me
Посвети
на
меня!
For
this
beautiful
night
Ради
этой
прекрасной
ночи.
Is
shining
so
bright
Сияет
так
ярко
And
living
in
darkness
И
жить
во
тьме.
Now
i
see
the
light
Теперь
я
вижу
свет
And
all
that
i
need
И
все,
что
мне
нужно.
Is
you
as
my
lead
Ты
мой
лидер
To
shine
on
me
Чтобы
светить
на
меня.
For
this
beautiful
night
Ради
этой
прекрасной
ночи.
Is
shining
so
bright
Сияет
так
ярко
And
living
in
darkness
И
жить
во
тьме.
Now
i
see
the
light
Теперь
я
вижу
свет
And
all
that
i
need
И
все,
что
мне
нужно.
Is
you
as
my
lead
Ты
мой
лидер
To
shine
on
me
Чтобы
светить
на
меня.
Cos
all
that
i
need
Потому
что
все
что
мне
нужно
Is
you
as
my
lead
Ты
мой
лидер
To
shine
on
me
Чтобы
светить
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lind Espen, Hermansen Tor Erik, Bjoerklund Amund Ivarsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.