Paroles et traduction Kymberley Kennedy - Blackout - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout - Acoustic Version
Затмение - Акустическая Версия
Clear
the
smoke
in
the
room
Развей
дым
в
этой
комнате,
If
its
over,
its
too
soon
Если
все
кончено,
то
слишком
рано.
No
you
dont
get
to
hold
me
Нет,
ты
не
имеешь
права
держать
меня,
You
cant
own
or
control
me
Ты
не
можешь
владеть
мной
или
контролировать
меня.
I
was
smothered
in
your
craving
Я
задыхалась
в
твоей
жажде,
Couldnt
breathe
for
the
pain
Не
могла
дышать
от
боли.
Theres
no
love
in
your
eyes
В
твоих
глазах
нет
любви,
Your
emotions
falsified
Твои
чувства
— ложь.
Im
taking
back
the
control
you
had
over
me
Я
возвращаю
себе
контроль,
который
ты
имел
надо
мной,
I
need
to
find
some
closure
so
I
can
breathe
Мне
нужно
найти
точку
опоры,
чтобы
я
могла
дышать.
Just
tear
me
down
with
every
fibre
of
your
shame
Просто
разрушь
меня
каждым
волоконцем
своего
стыда,
You
made
me
doubt,
but
I
was
never
the
one
to
blame
Ты
заставил
меня
сомневаться,
но
я
никогда
не
была
виновата.
Stupid
girl,
silly
plaything
Глупая
девчонка,
жалкая
игрушка,
I
was
yours
for
the
taking
Я
была
твоя,
бери
не
хочу.
And
in
the
blackout
you
had
the
power
И
в
этом
затмении
у
тебя
была
власть,
And
savoured
every
hour
И
ты
смаковал
каждый
час.
Like
baby,
ooh,
baby
ooh
yeah
Как
детка,
о,
детка,
о
да,
With
my
taste
in
your
mouth
С
моим
вкусом
у
тебя
во
рту.
The
room
spun
round
and
round
and
round,
down
down
Комната
вращалась
вокруг,
и
вокруг,
и
вокруг,
вниз,
вниз.
Theres
a
sense
that
alls
not
well
Есть
ощущение,
что
все
плохо,
And
Im
disgusted
with
myself
И
мне
противно
самой
себе.
Im
taking
back
the
control
you
had
over
me
Я
возвращаю
себе
контроль,
который
ты
имел
надо
мной,
I
need
to
find
some
closure
so
I
can
breathe
Мне
нужно
найти
точку
опоры,
чтобы
я
могла
дышать.
Just
tear
me
down
with
every
fibre
of
your
shame
Просто
разрушь
меня
каждым
волоконцем
своего
стыда,
You
made
me
doubt,
but
I
was
never
the
one
to
blame
Ты
заставил
меня
сомневаться,
но
я
никогда
не
была
виновата.
People
doubt
- they
will
judge
you
Люди
сомневаются
— они
будут
судить
тебя,
Without
bounds
and
with
no
clue
Без
границ
и
без
понятия.
Keep
it
hidden,
keep
it
closed
Держи
это
в
секрете,
никому
не
говори,
Tell
no
secrets,
no
one
knows
Не
рассказывай
секретов,
никто
не
знает.
Guess
youre
right,
theres
no
blame
Думаю,
ты
прав,
нет
вины,
With
no
fight
its
fair
game
Без
боя
— это
честная
игра.
I
was
young
and
naive
Я
была
юной
и
наивной,
Chose
to
blame
me
Решила
винить
себя.
Im
taking
back
the
control
you
had
over
me
Я
возвращаю
себе
контроль,
который
ты
имел
надо
мной,
I
need
to
find
some
closure
so
I
can
breathe
Мне
нужно
найти
точку
опоры,
чтобы
я
могла
дышать.
Just
tear
me
down
with
every
fibre
of
your
shame
Просто
разрушь
меня
каждым
волоконцем
своего
стыда,
You
made
me
doubt,
but
I
was
never
the
one
to
blame
Ты
заставил
меня
сомневаться,
но
я
никогда
не
была
виновата.
Stupid
girl,
silly
plaything
Глупая
девчонка,
жалкая
игрушка,
I
was
yours
for
the
taking
Я
была
твоя,
бери
не
хочу.
In
the
blackout
you
had
power
В
затмении
у
тебя
была
власть,
And
you
savoured
every
hour
И
ты
смаковал
каждый
час.
Th
my
taste
in
your
mouth
c
моим
вкусом
у
тебя
во
рту.
The
room
spun
round
and
round
Комната
вращалась
вокруг,
и
вокруг.
Theres
a
sense
all
aint
well
Есть
ощущение,
что
все
плохо,
Im
disgusted
with
myself
Мне
противно
самой
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kymberley Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.