Kymppilinja - Kaupunkilapset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kymppilinja - Kaupunkilapset




Kaupunkilapset
City Kids
nään sen kaiken, istun metrossa hiljaa
I see it all, sitting quietly on the subway
Pikkulapset juoksee vaunun päästä päähän kilpaa
Little kids running from one end of the carriage to the other, racing
Vilpitön riemu, jota harvoin näkee muissa
A genuine joy that you rarely see in others
Leikki jatkuu latvaan asti, oksat kasvaa puissa
The game continues all the way to the top, the branches grow in the trees
Murrosikäset vaununperällä kiroillaan
Teenagers swear at the back of the carriage
Kuori niin pirun kova, mut sisin häpee vaan vikojaan
A shell so damn hard, but inside they're just ashamed of their flaws
Leijonat taulassa, keski-ikäsii sikoja
Lions in the picture, middle-aged pigs
Juoppojen tylyt kommentit saa vanhuksetkin hikoomaan
Drunkards' nasty comments make even the elderly sweat
Sörkän kohalt pari nistiä saapuu, toinen turvautuu tolppiin
A couple of junkies arrive at Sörkän, one resorts to the poles
Ja toinen turvalleen kaatuu.
And the other falls to the ground.
Vanhempi nainen huutaa "Ylistäkää Jeesusta!"
An elderly woman shouts "Praise Jesus!"
Joku vastaa "Vitut, kirkko vikat sentit vie sulta."
Someone replies, "Fuck, the church will take the last cents from you."
Nuori maahanmuuttaja istuutuu vierustaan
A young immigrant sits down next to me
Kaivaa taskusta osotteen, sijaintia tiedustaa
Pulls an address out of his pocket, asking for directions
Tunneli loppuu, ja vauhti hiljenee
The tunnel ends, and the speed slows down
Nousen ylös, kun pimeydestä pysäkki ilmenee
I get up when the stop appears out of the darkness
synnyin, kasvoin tän keskellä
I was born, I grew up in the middle of this
Niin kaunista, niin kaunista
So beautiful, so beautiful
Ja nyt on kaikki kiinni täs hetkessä
And now it's all in this moment
Aurinkomme nousee pitkänsillan rannassa
Our sun rises on the Pitkänsillan beach
Torit herää henkiin, mul on koko stadi vastassa
The markets come to life, I have the whole of Helsinki in front of me
Jokaiset puut, puskat ja pensaat,
Every tree, bush and shrub,
Talot, seinät, Valot, köyhät ja kersat,
Houses, walls, lights, the poor and the rich,
Sporat, metrikset, kellon alta mantalle,
Trams, metros, from the clock to the mantle,
Kluuvista kamppiin ja Mannerheimin patsaalle.
From Kluuvi to Kamppi and the statue of Mannerheim.
Helsinki, nimi pelkästään muusana
Helsinki, the name alone is a muse
Kosketa mun taivasta, rakkaus meil on suuntana
Touch my sky, love is our direction
Kesäyönä himaan kävellessä näkee kaiken,
Walking home on a summer night, you see it all,
Tän kauneuden, tunnelman ja katukuva-taiteen
This beauty, the atmosphere and the street art
Hienosto perheen sekaan huittien ja hatsien
Elegant families among the hoodies and hats
Täs on sulle pala totuut kaupunkilapsien
Here's a piece of the truth for you, city kids
synnyin, kasvoin tän keskellä
I was born, I grew up in the middle of this
Niin kaunista, niin kaunista
So beautiful, so beautiful
Ja nyt on kaikki kiinni täs hetkessä
And now it's all in this moment
Keskellä tätä kaupunkii pelleilin nuorena vuosii
In the middle of this city, I played the fool in my younger years
huusin aamuin näille kaduille "Hyvää huomenta Suomi!"
I shouted "Good morning, Finland!" to these streets every morning
Ilman huolii löysin alkuni askelman, synnyin kaupunkiin
Without a care in the world, I found my first steps, I was born in the city
Ja elän kaupunkilapsena. Kaupunkimaisemat muistuttaa niist
And I live as a city kid. The cityscapes remind me of them
Hetkistä pihoil, oli leikkii ja iloo, nyt ne elää teksteinä pihois
Moments from the yards, there was play and joy, now they live in texts in the yards
Pitäis kai viel huudella kaduille aamusin, nyt otat polkupyöräs
I should still shout to the streets in the mornings, now you take your bike
Ja poljet vittuun tästä kaupungist. Nykyään ei tajuu mihin on kykenevä
And get the hell out of this city. Nowadays you don't realize what you're capable of
Aamuruuhkas säkin oot valmis heittämään pyyhkeen kehään.
In the morning rush hour, you're ready to throw in the towel.
Mut eipä seinät ympärillä käy ahdistaa stadissa.
But the walls around me don't make me feel claustrophobic in the city.
synnyin, kasvoin tän keskellä
I was born, I grew up in the middle of this
Niin kaunista, niin kaunista
So beautiful, so beautiful
Ja nyt on kaikki kiinni täs hetkessä
And now it's all in this moment
Ullanlinnan vanhat kotikulmat ei hävii mielestä ajan kaa
The old home corners of Ullanlinna don't fade with time
Muistan kaikki kasvot naapureista lehdenjakajaan
I remember all the faces from the neighbors to the paperboy
Jäi seittemän vuoden jälet sinne näistä kengistä
These shoes left their mark there for seven years
Asun vieläki stadis, mut se siitä sporanpenkistä
I still live in Helsinki, but that's from that tram seat
Jäi taakse ne rakkaat talot ja porttikongit,
Those dear houses and porches were left behind,
Sporapysäkit, isot kirkot ja tornit.
Tram stops, big churches and towers.
Nää talot maalaa muistoja seinämiin
These houses paint memories on their walls
Mikään ei peitä niit, mihinkään ne ei hävii
Nothing covers them up, they don't disappear anywhere
Autoi, dösii, raitiovaunuja,
Cars, buses, trams,
Ihmisii, eläimii, itkuja, naurua
People, animals, tears, laughter
Sopivan vilkasta ja tapaturma altista
Suitably lively and accident-prone
Stadissa, oma koti kullan kallis.
In the city, home is precious.
synnyin, kasvoin tän keskellä
I was born, I grew up in the middle of this
Niin kaunista, niin kaunista
So beautiful, so beautiful
Ja nyt on kaikki kiinni täs hetkessä
And now it's all in this moment





Writer(s): J. Orden, Niko Lith, S. Leino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.