Kymppilinja - Perhosvaikutus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kymppilinja - Perhosvaikutus




Perhosvaikutus
Butterfly Effect
Tää menee skideille, papoille, maantasalt ylös katolle
This goes out to the kids, the dads, from the ground to the roof
Katutasolta sadoille, kyliltä kerrostaloille
From the street level to the hundreds, from villages to apartment blocks
Tää menee takas sinne, mistä kaikki kerran alkoi
This goes back to where it all once began
Takas siihen pojan maailmaan, joka ei kohdellu kaltoin
Back to that boy's world, which didn't treat him unfairly
Tää menee keskustaan ja takas reunoihin
This goes to the center and back to the edges
Parantaa mielentilat, vaikkei tehoo reumoihin
Improves moods, even if it doesn't work on rheumatism
Peittää joka kulman korttelin metrit
Covers every corner, the meters of the block
Ja sille riittää ainoastaan pienen pieni hetki
And all it takes is a tiny little moment
Kato poika tarkasti mihin kenkäs vie sut
Look closely, boy, where your shoes take you
Ja vaikkei muuta yhteistä nii kaikil meil on sielut
And even if nothing else, we all have souls
Mut silti jatkuvasti muistutan itteeni
But still, I constantly remind myself
Miten maailma muuttui silmis pyöreestä litteeksi
How the world changed in my eyes from round to flat
Toinen oppi onnest, toinen vihast, toinen virheistä
One learns from happiness, another from anger, another from mistakes
Niin se maailma opettaa, tääl mikään ei oo ilmeistä
That's how the world teaches, nothing here is obvious
Ku sulle helppo käsis, mulle taas nii hankala
What's easy for you, is so difficult for me
Epävarmuus ainoo varma tällä valkokankaalla
Uncertainty is the only certainty on this white screen
Ollaan kaikki lähetty samasta pisteestä
We all started from nearly the same point
älä jää ihmetteleen vaa tee jotai itsestäs
Don't just wonder, do something with yourself
Syyl on seuraus ja seuraukseen ratkasu
There's a cause for every effect and a solution for every effect
Siinä miljoonaan kysymykseen yks vastaus
That's one answer to a million questions
Ollaan kaikki lähetty samasta pisteestä
We all started from nearly the same point
älä jää ihmetteleen vaa tee jotai itsestäs
Don't just wonder, do something with yourself
Täällä mikään ei tapahdu itsestään
Nothing here happens by itself
Siks turha syyttää maailmaa sun virheistäs
So it's pointless to blame the world for your mistakes
Se on hieno nähdä mitä meist tuli (no mitä tuli?)
It's great to see what became of us (what became?)
Yks meistä halus pysyy pinnalla vaik toinen jatko kellumist
One of us wanted to stay afloat while the other kept sinking
Silti me koitettiin olla tarkkana pulpetin takana
Yet we tried to be careful behind the desk
Jotkut koitti pysyy kuivil, estää tunneliin satamast
Some tried to stay dry, prevent entering the tunnel from the harbor
Taas jonku frendin kohdal mitää ei tapahdu
Again, for some friends, nothing happens
Matka ei jatku, näilt jannuilt on turha odottaa vastaust
The journey doesn't continue, it's pointless to expect answers from these guys
Velat painosti ja tavaras on arvokast, millo alitajunta varottaa teitä?
Debts pressed and the goods are valuable, when will the subconscious warn you?
Sit oli jannui, jotka keräs kaikki ympärille
Then there were guys who gathered everyone around them
Nykyään yksinäisii, kasvoilla vaa tyhjä ilme
Now lonely, with only an empty expression on their faces
Sit onnenonkijat halus ihmeen kaut onnistua
Then the fortune seekers wanted to succeed through a miracle
Mut miten ihmees epäonni pysty toistumaan?
But how come misfortune can repeat itself?
Todellisuus kaiken epätoivon keskellä
Reality in the midst of all despair
Tuhost teist kaiken kauniin ja anto mädän hedelmän
Destroyed everything beautiful in you and gave you rotten fruit
Meil oli valintamme ja niin teiltä tultiin
We had our choices and so we came from you
Se on vaa hienoo nähdä mitä meistä tuli
It's just great to see what became of us
Ollaan kaikki lähetty samasta pisteestä
We all started from nearly the same point
älä jää ihmetteleen vaa tee jotai itsestäs
Don't just wonder, do something with yourself
Syyl on seuraus ja seuraukseen ratkasu
There's a cause for every effect and a solution for every effect
Siinä miljoonaan kysymykseen yks vastaus
That's one answer to a million questions
Ollaan kaikki lähetty samasta pisteestä
We all started from nearly the same point
älä jää ihmetteleen vaa tee jotai itsestäs
Don't just wonder, do something with yourself
Täällä mikään ei tapahdu itsestään
Nothing here happens by itself
Siks turha syyttää maailmaa sun virheistäs
So it's pointless to blame the world for your mistakes
Ei onni löydy kaduilta tai pihoilta,
Happiness isn't found on the streets or in the yards,
Ei kaupungeista eikä maatiloilta
Not in cities or on farms
Se ei oo mikään ulkoinen tekijä,
It's not some external factor,
Se löytyy rinnast (jos löytyy) riippuu etsijäst
It's found within (if it's found) it depends on the seeker
Sun pitää pystyy ajatteleen järjellä,
You have to be able to think rationally,
Mikä on sulle parasta ja mikä on sulle tärkeintä
What's best for you and what's most important to you
Valinnat on kaikista vaikeempii,
Choices are the hardest,
Siks ne onkin jaettu elämän eri vaiheisiin
That's why they're divided into different phases of life
Ne johtaa paineisiin, venaa sun päätöstä,
They lead to pressure, waiting for your decision,
Jos elämä ei potki päähän se on päätöntä
If life doesn't kick you in the head, it's headless
Tää ei oo elokuvaa vaik joskus katkee filmi,
This isn't a movie even though sometimes the film breaks,
Yhelle aurinko, toiselle sadepilvi
Sunshine for one, rain cloud for another
Kysy jos et ymmärrä, älä oo pihalla,
Ask if you don't understand, don't be clueless,
Jos tarviit auttavaa kättä etsi sun hihasta
If you need a helping hand, look in your sleeve
Sun taulus, sun maalit, sun pensselit,
Your canvas, your paints, your brushes,
Väritä maailmas välille taivas ja helvetti
Color your world between heaven and hell
Ollaan kaikki lähetty samasta pisteestä
We all started from nearly the same point
älä jää ihmetteleen vaa tee jotai itsestäs
Don't just wonder, do something with yourself
Syyl on seuraus ja seuraukseen ratkasu
There's a cause for every effect and a solution for every effect
Siinä miljoonaan kysymykseen yks vastaus
That's one answer to a million questions
Ollaan kaikki lähetty samasta pisteestä
We all started from nearly the same point
älä jää ihmetteleen vaa tee jotai itsestäs
Don't just wonder, do something with yourself
Täällä mikään ei tapahdu itsestään
Nothing here happens by itself
Siks turha syyttää maailmaa sun virheistäs
So it's pointless to blame the world for your mistakes





Writer(s): Niko Lith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.