Kymppilinja - Selvinpäin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kymppilinja - Selvinpäin




Selvinpäin
Трезвым
Minkä takii en voi olla selvinpäin?
Почему я не могу быть трезвым?
Minkä tähden kaikki muut on selvinpäin?
Почему все остальные трезвые?
Rokkistarana valokuvaan, niin kännis ettei vaa sanotuks saa.
Рок-звездой на фотографии, настолько пьян, что слов не подобрать.
Ne sanoo et elän vaan janon mukaan kun teen musaa, ei näin tee kukaan muu.
Говорят, что я живу только ради выпивки, когда делаю музыку, так никто не поступает.
Joten jos putki jää päälle, en ansaitse sun tomaattii päälle. [Taas on naamat.]
Поэтому, если опять нажрусь, не заслуживаю твоего помидора. [Опять эти рожи.]
Hyvällä omalla tunnol jotain ku tehdään niin tehdään se kunnol.
С чистой совестью, что-то делая, делаем это качественно.
Oon naisen kaa suhteessa ei videos tarvi punnertaa.
Я в отношениях с девушкой, не нужно отжиматься в видео.
Ei niin epävarmaa ku varma, kylmii naisii ja lämmintä kaljaa.
Не так неуверенно, как уверенно, холодных женщин и теплого пива.
Minkä takii en voi olla selvinpäin? Todellisuuden tajun kadotan hetkittäin
Почему я не могу быть трезвым? Чувство реальности теряю временами
Minkä tähden kaikki muut on selvinpäin? en oo en oo...
Почему все остальные трезвые? Я не такой, я не такой...
odotin niin, odotin niin kauan tuoppii, maljaa sille et täss eteenpäin eletään linja vuosii.
Я так долго ждал, так долго ждал кружки, бокала за то, что дальше будем жить честно.
Yks, kaks ja kolme kannuu, kukaan ei oo kadun kirkkain lamppu
Один, два и три кувшина, никто не самый яркий фонарь на улице.
Manageri on lähettämäs kotiin, se tietää et puolet valheist ei oo tosii.
Менеджер отправляет меня домой, он знает, что половина лжи неправда.
Ku sanon oon selvä ku vesi, vaik salaa silmät vetää hedelmäpelii.
Когда говорю, что трезв как стеклышко, хотя тайком глаза смотрят на игровые автоматы.
Ja viel lähties kuulutan perään, en elä duunii mun duuni on elää...
И еще напоследок заявляю, я не живу ради работы, моя работа жить...
Minkä takii en voi olla selvinpäin? Todellisuuden tajun kadotan hetkittäin
Почему я не могу быть трезвым? Чувство реальности теряю временами
Minkä tähden kaikki muut on selvinpäin? en oo en oo...
Почему все остальные трезвые? Я не такой, я не такой...
Lämmint on kalja, naiset on kylmii. Otin sut syynii tehdään syntii.
Теплое пиво, женщины холодные. Я взял тебя на прицел, давай грешить.
Jos vaan mitenkään saan luvan tiedän Amorin paikalle saapuvan koska.
Если я хоть как-то получу разрешение, знаю, когда Амур явится на место.
Jos en saa ei saa muutkaan, se on asenne jatkoilla aamulla.
Если я не получу, не получат и другие, вот такой настрой на afterparty утром.
hakeudun sinne missä oot, sut makuhuoneeseen saattakoon.
Я буду там, где ты, пусть тебя проводят в спальню.
tarvin kontaktin, istuit sohval sua moikkasin.
Мне нужен контакт, ты сидела на диване, я поздоровался.
pyysit viereen, mikä sun meno? Kunnes kysyit mult Nikon numeroo.
Ты попросила сесть рядом, что с тобой? Пока ты не спросила номер моего Nikon.
Minkä takii en voi olla selvinpäin? Todellisuuden tajun kadotan hetkittäin
Почему я не могу быть трезвым? Чувство реальности теряю временами
Minkä tähden kaikki muut on selvinpäin? en oo en oo...
Почему все остальные трезвые? Я не такой, я не такой...





Writer(s): Janne Ordén, Niko Lith, Ossi Riita, Sami Grönroos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.