Paroles et traduction Kynda Gray - Tote sehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
seit
Tagen
so
fucked
up
I've
been
so
messed
up
for
days
Baby,
wenn
es
sein
muss,
werd
ich
Tote
seh'n
Baby,
if
I
have
to,
I'll
see
dead
people
Might
make
a
motherfucker
feel
alive
Might
make
a
motherfucker
feel
alive
Doch
wieso
mit,
wenn
es
auch
ohne
geht?
But
why
with
it,
when
it
goes
without
it?
Und
vielleicht
sollt
ich
einfach
wieder
Drogen
nehm'n
And
maybe
I
should
just
take
drugs
again
To
make
a
motherfucker
feel
alive
To
make
a
motherfucker
feel
alive
Scheint
sowieso
nie
aus
der
Mode
zu
geh'n
It
never
seems
to
go
out
of
style
anyway
Und
ich
bin
on
the
Road,
du
weißt
And
I'm
on
the
road,
you
know
Du
tust
als
wär's
so
einfach
You
act
like
it's
so
easy
Ist
alles
nur
Show
It's
all
just
a
show
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know,
you
know
Und
ich
bin
on
thе
Road,
du
weißt
And
I'm
on
the
road,
you
know
Du
tust
als
wär's
so
einfach
You
act
like
it's
so
easy
Ist
alles
nur
Show
It's
all
just
a
show
Du
wеißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know,
you
know
Zweihundert
auf
dem
Dash
bringt
mich
näher
zu
Gott
Two
hundred
on
the
dash
brings
me
closer
to
God
Vielleicht
wird's
irgendwann
dann
leerer
im
Kopf
Maybe
it
will
be
emptier
in
my
head
someday
Ich
lass
dich
heut
nicht
an
mich
ran
I
won't
let
you
get
to
me
today
Doch
sie
reden
von
Stopp
But
they're
talking
about
stopping
Zweihundert
auf
dem
Dash
bringt
mich
näher
zu
Gott
Two
hundred
on
the
dash
brings
me
closer
to
God
Vielleicht
wird's
irgendwann
dann
leerer
im
Kopf
Maybe
it
will
be
emptier
in
my
head
someday
Ich
lass
dich
heut
nicht
an
mich
ran
I
won't
let
you
get
to
me
today
Doch
sie
reden
von
Stopp
But
they're
talking
about
stopping
Na-na-na-na-na,
la-la-la-la-la-la-la
Na-na-na-na-na,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Na-na-na-na-na,
la-la-la-la-la-la-la
Na-na-na-na-na,
la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Troy, Ramon Mounir Striess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.