Paroles et traduction Kyng Karnage - Royal & Ruthless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royal & Ruthless
Королевский и безжалостный
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
is
hard
Это
чертовски
жёстко
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
Это
жестко
Me
and
my
niggas
pull
up
like
6 deep
Мы
с
пацанами
подъезжаем
вшестером
Whippin'
hot
outside
like
a
kitchen
Жарит
на
улице,
как
на
кухне
Please
be
distant
Пожалуйста,
держи
дистанцию
Buddy
been
trippin'
Братан
слетел
с
катушек
Swimming
in
money
pools
Плаваем
в
бассейнах
с
деньгами
Ballin'
like
Kendrick
Отрываемся,
как
Кендрик
Bitch,
I
grief
different
Сучка,
я
горюю
по-другому
Sonically
gifted
Наделен
музыкальным
даром
Been
at
the
top
too
long,
I'm
feeling
it
Я
слишком
долго
на
вершине,
и
я
это
чувствую
Kage,
I'm
on
one,
it's
practically
given
Кейдж,
я
в
ударе,
это
само
собой
разумеется
Hemi
on
Henny,
I
don't
know
I'm
lifted
Хеннесси
льется
рекой,
я
уже
пьян
Love
don't
exist,
don't
know
if
it's
real
Любви
не
существует,
не
знаю,
реальна
ли
она
Hanging
with
homies
just
so
I
can
feel
Тусуюсь
с
корешами,
чтобы
что-то
чувствовать
Money
been
stacking,
yeah
I
got
bills
Деньги
копятся,
да,
у
меня
есть
счета
Wanna
be
balling,
but
I
got
some
bills
Хочу
кутить,
но
у
меня
есть
счета
VVS
on
me
like
I
got
a
deal
На
мне
бриллианты,
как
будто
у
меня
контракт
FNs
on
FNs
for
FNs,
we
kill
FN
на
FN
ради
FN,
мы
убиваем
I'm
figure
out
this
life,
for
real
Я
разберусь
с
этой
жизнью,
по-настоящему
Kill
in
the
gym,
replace
all
my
tears
Убиваюсь
в
зале,
смываю
все
свои
слезы
Living
been
hard,
don't
know
how
to
feel
Жизнь
была
тяжелой,
не
знаю,
что
чувствовать
Watching
disgrace
is
all
that
I
fear
Наблюдать
за
позором
- вот
чего
я
боюсь
Am
simply
that
nigga,
fuck
how
you
feel
Я
просто
крутой
чувак,
и
плевать,
что
ты
чувствуешь
Small
in
crowd
but
I
know
who's
real
Я
могу
быть
незаметным
в
толпе,
но
я
знаю,
кто
настоящий
Big
in
the
industry,
want
me
a
mill
Я
знаменит
в
индустрии,
хочу
свой
миллион
Used
to
the
struggle,
i
wanted
some
meals
Я
привык
к
трудностям,
я
просто
хотел
поесть
Robbed
from
the
store
Грабил
магазины
Just
give
me
some
grills
Просто
дай
мне
грилзы
Robbed
from
the
store
Грабил
магазины
Just
give
me
some
grills
Просто
дай
мне
грилзы
We
are
royal
Мы
королевской
крови
Let
me
setup
the
castle
for
ya
Позволь
мне
построить
для
тебя
замок
Let
me
find
who
loyal
Позволь
мне
найти
верных
Fearless
sentiments
in
the
soil
Бесстрашные
идеи
в
моей
голове
Watch
it
all
burn,
guess
we
the
oil
Смотрите,
как
всё
горит,
мы
- топливо
Tell
me
a
tale,
we'll
run
up
on
you
Расскажи
мне
историю,
и
мы
нагрянем
к
тебе
Tell
me
a
tale,
we'll
run
up
on
you
Расскажи
мне
историю,
и
мы
нагрянем
к
тебе
Tell
me
a
tale,
we'll
run
up
on
you
Расскажи
мне
историю,
и
мы
нагрянем
к
тебе
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
Это
жестко
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
This
shit
hard
(We
are
royal,
We
are
royal)
Это
жёстко
(Мы
королевской
крови,
Мы
королевской
крови)
But
it
can
get
ruthless
Но
всё
может
стать
безжалостным
Wicked
man
wicked
Злой
человек
зол
Don't
how
to
fix
it
Не
знаю,
как
это
исправить
Truly
been
busy
Правда,
был
очень
занят
Can
you
see
with
my
vision?
Видишь
ли
ты
моими
глазами?
Speeding
on
highways,
I'm
riding
with
Triston
Мчу
по
шоссе,
еду
с
Тристоном
Atlanta,
I
guess
we
can
visit
Атланта,
думаю,
мы
можем
заехать
Fueled
up
my
anger
Ярость
переполняет
меня
I
was
gonna
start
dissin'
Я
собирался
начать
диссить
But
that's
what
a
hater
do
Но
это
делают
только
хейтеры
I
mind
my
business
Я
занимаюсь
своими
делами
My
exes
say
fuck
me
but
I
do
not
care
Мои
бывшие
говорят,
пошел
ты,
но
мне
все
равно
I'm
keeping
the
vibe
out,
please
get
out
ear
Я
не
обращаю
внимания,
закрой
уши
Hate
just
been
coming
out
all
from
the
rear
Ненависть
исходит
только
сзади
I
think
they
just
envy
cause
we
got
the
gear
Думаю,
они
просто
завидуют,
потому
что
у
нас
есть
всё
Living
ain't
hard
no
more
Жить
больше
не
сложно
Fuck
all
my
fears
К
черту
все
мои
страхи
I'm
sick
of
the
pain
and
all
of
the
tears
Мне
надоела
боль
и
все
эти
слезы
Still
the
greatest
just
on
a
new
tier
По-прежнему
величайший,
просто
на
новом
уровне
Sound
like
the
90s,
new
flav
in
ya
ear
Звучит
как
в
90-е,
новый
вкус
в
твоих
ушах
I
used
to
live
like
people
mattered
Раньше
я
жил
так,
как
будто
люди
что-то
значат
I
don't
know
how
to
act
now,
uh
Я
не
знаю,
как
мне
теперь
себя
вести,
э-э
I
just
be
trappin'
out
Bentleys
Я
просто
рассекаю
на
Bentley
Dodging
them
Jakes
don't
wanna
meet
Kinley
Уворачиваюсь
от
фальшивок,
не
хочу
встречаться
с
Кинли
Known
for
rapping
nigga
I
got
some
stats
now,
uh
Известен
как
рэпер,
ниггер,
теперь
у
меня
есть
статистика,
э-э
Take
Me
Serious
gon
make
me
million,
i
can
feed
all
my
children
"Воспринимай
меня
всерьез"
сделает
меня
миллионером,
я
смогу
прокормить
всех
своих
детей
Rocking
that
Prada,
I
gotta
be
proud
of
me
Ношу
Prada,
я
должен
гордиться
собой
Niggas
be
hating,
I
know
that
they
watching
me
Ниггеры
ненавидят,
я
знаю,
что
они
следят
за
мной
Came
from
the
bottom,
these
niggas
had
doubted
me
Пришел
со
дна,
эти
ниггеры
сомневались
во
мне
Feel
like
a
floater,
Kyrie
can
count
on
me
Чувствую
себя
плеймейкером,
Кайри
может
рассчитывать
на
меня
It's
more
than
a
lifestyle
Это
больше,
чем
образ
жизни
More
than
an
sign
Больше,
чем
знак
More
than
an
gang
Больше,
чем
банда
We
livin'
it
right
now
Мы
живем
этим
прямо
сейчас
It's
more
than
a
lifestyle
Это
больше,
чем
образ
жизни
More
than
an
sign
Больше,
чем
знак
More
than
an
gang
Больше,
чем
банда
We
livin
it
right
now
Мы
живем
этим
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tawrence Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.