Kyngeric - 6 RINGS - traduction des paroles en allemand

6 RINGS - Kyngerictraduction en allemand




6 RINGS
6 RINGE
Six rings
Sechs Ringe
Michael Jordan
Michael Jordan
Six rings, Michael Jordan
Sechs Ringe, Michael Jordan
They know my name, I feel important
Sie kennen meinen Namen, ich fühle mich wichtig
I been switchin' lanes, you can't hop in this Porsche
Ich wechsle die Spuren, du kannst nicht in diesen Porsche einsteigen
They can't talk bout my gang, cause we gon' go to war
Sie können nicht über meine Gang reden, denn wir ziehen in den Krieg
Louis V, Off-White, I can't cuff anybody
Louis V, Off-White, ich kann niemanden an mich binden
That ain't right, they be for everybody
Das ist nicht richtig, sie sind für jedermann
I can't cuff cause she ain't a wife
Ich kann sie nicht an mich binden, denn sie ist keine Ehefrau
I done had my fair share with these women, I know they screws ain't tight
Ich hatte genug von diesen Frauen, ich weiß, ihre Schrauben sind nicht fest
But listen, I been on the road, I done boss up
Aber hör zu, ich war unterwegs, ich habe mich hochgearbeitet
I know a lot of niggas mad that they ain't cross us
Ich weiß, dass viele Typen sauer sind, dass sie uns nicht überquert haben
But they been already knowing what's up
Aber sie wissen bereits, was Sache ist
And when it come to, it ain't no fear in us
Und wenn es darauf ankommt, gibt es keine Angst in uns
In them fast cars, we tearin' up
In den schnellen Autos rasen wir dahin
Six rings, Michael Jordan
Sechs Ringe, Michael Jordan
They know my name, I feel important
Sie kennen meinen Namen, ich fühle mich wichtig
I been switchin' lanes, you can't hop in this Porsche
Ich wechsle die Spuren, du kannst nicht in diesen Porsche einsteigen
They can't talk bout my gang, cause we gon' go to war
Sie können nicht über meine Gang reden, denn wir ziehen in den Krieg
I'm tryna have a rolls truck by 19
Ich versuche, mit 19 einen Rolls-Royce Truck zu haben
And when it come up bout my family, ain't no fightin
Und wenn es um meine Familie geht, wird nicht gestritten
You realize that the ones that be envyin' wanna be like me
Du merkst, dass diejenigen, die neidisch sind, so sein wollen wie ich
But I ain't worried about them niggas, they won't get hype with me
Aber ich mache mir keine Sorgen um diese Typen, sie werden nicht mit mir angeben
I tell them, uh
Ich sage ihnen, äh
That girl don't matter no more
Dieses Mädchen spielt keine Rolle mehr
I done bossed up, I done found better, I ain't stressin' no more
Ich habe mich hochgearbeitet, ich habe etwas Besseres gefunden, ich stresse mich nicht mehr
My new girl rock chanelly
Meine Neue trägt Chanel
And when that new piece come in, it's gon' be heavy
Und wenn das neue Stück reinkommt, wird es schwer sein
Y'all ain't ready
Ihr seid nicht bereit
Six rings, Michael Jordan
Sechs Ringe, Michael Jordan
They know my name, I feel important
Sie kennen meinen Namen, ich fühle mich wichtig
I been switchin' lanes, you can't hop in this Porsche
Ich wechsle die Spuren, du kannst nicht in diesen Porsche einsteigen
They can't talk bout my gang, cause we gon' go to war
Sie können nicht über meine Gang reden, denn wir ziehen in den Krieg
Yeah, yeah
Ja, ja
(six rings) yeah, yeah
(Sechs Ringe) Ja, ja
(Michael Jordan)yeah, yeah
(Michael Jordan) Ja, ja
(They know my name) yeah, yeah
(Sie kennen meinen Namen) Ja, ja
(I feel important) yeah, yeah
(Ich fühle mich wichtig) Ja, ja
(I been switchin' lanes) yeah, yeah
(Ich wechsle die Spuren) Ja, ja
(you can't hop in this Porsche) yeah, yeah
(Du kannst nicht in diesen Porsche einsteigen) Ja, ja
(They can't talk bout my gang) yeah, yeah
(Sie können nicht über meine Gang reden) Ja, ja
(cause we gon' go to war) Yeah, yeah,
(Denn wir ziehen in den Krieg) Ja, ja,





Writer(s): Eric Heyward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.