Paroles et traduction Kyo feat. Stéphane - Le chemin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-toi
assise
dans
l'ombre
Смотри,
ты
сидишь
во
тьме,
À
la
lueur
de
nos
mensonges
В
свете
нашей
лжи,
Les
mains
glacées
jusqu'à
l'ongle
Руки
ледяные
до
самых
ногтей.
Regarde-toi
à
l'autre
pôle
Смотри,
ты
на
другом
полюсе,
Fermer
les
yeux
sur
ce
qui
nous
ronge
Закрыла
глаза
на
то,
что
нас
гложет.
On
a
changé
à
la
longue
Мы
изменились
со
временем.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
encore
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Je
vis
dans
une
maison
de
verre
Я
живу
в
доме
из
стекла,
À
moitié
remplie
de
ton
eau
Наполовину
наполненном
твоей
водой.
Sans
s'arrêter,
le
niveau
monte
Не
останавливаясь,
уровень
поднимается,
Je
suis
le
fantôme
qui
s'égare
Я
призрак,
который
блуждает,
Je
suis
l'étranger
à
ton
cœur
Я
чужой
в
твоём
сердце,
Seulement
regarde
comme
on
est
seul
Только
посмотри,
как
мы
одиноки.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
encore
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
обожаю
тебя.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча,
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
encore
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Chassagne, Fabien Dubos, Florian Dubos, Benoit Poher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.