Paroles et traduction Kyo feat. Sita - Le Chemin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-toi,
assise
dans
l′ombre
Взгляни
на
себя,
сидящую
в
тени,
À
la
lueur
de
nos
mensonges
При
свете
нашей
лжи.
Les
mains
glacées
jusqu'à
l′ongle
Руки
ледяные
до
самых
ногтей.
Regarde-toi
à
l'autre
pôle
Взгляни
на
себя
на
другом
полюсе.
Fermer
les
yeux
sur
ce
qui
nous
ronge
Закрываем
глаза
на
то,
что
нас
гложет.
On
a
changé
à
la
longue
Мы
изменились
со
временем.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t′adore,
encore
Но
я
тебя
обожаю,
всё
ещё.
Je
vis
dans
une
maison
de
verre
Я
живу
в
стеклянном
доме,
À
moitié
remplie
de
ton
eau
Наполовину
наполненном
твоей
водой.
Sans
s′arrêter,
le
niveau
monte
Не
останавливаясь,
уровень
поднимается.
Je
suis
le
fantôme
qui
s'égare
Я
призрак,
который
блуждает.
Je
suis
étranger
à
ton
cœur
Я
чужой
для
твоего
сердца.
Seulement,
regarde
comme
on
est
seul
Только
посмотри,
как
мы
одиноки.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t′adore
Но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore,
encore
Но
я
тебя
обожаю,
всё
ещё.
We′ve
come
such
a
long
way
Мы
прошли
такой
долгий
путь,
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t′adore
Но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore
Но
я
тебя
обожаю.
On
a
parcouru
le
chemin
Мы
прошли
долгий
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча.
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом,
Mais
je
t'adore,
encore
Но
я
тебя
обожаю,
всё
ещё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dubos Fabien Rene Roger, Poher Benoit Vincent Ronan, Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Florian Amedee Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.