Paroles et traduction Kyo - 7 vies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′amour
est
hémophile
Love
is
hemophilic
Fragile
mais
contagieux
Fragile
but
contagious
Ne
t'approche
pas
trop
près
de
nous
Don't
get
too
close
to
us
C′est
dangereux
It's
dangerous
Je
serai
la
force
tranquille
I
will
be
the
quiet
strength
Ou
bien
l'huile
sur
le
feu
Or
the
oil
on
the
fire
Je
cocherai
les
cases
de
la
liste
I
will
tick
the
boxes
on
the
list
La
vue
est
magnifique
The
view
is
magnificent
Contemple-la
tant
que
tu
peux
Contemplate
it
while
you
can
La
lumière
alcaline
The
alkaline
light
Le
bien,
l'ennemi
du
mieux
The
good,
the
enemy
of
the
best
Tant
que
le
temps
défile
As
time
passes
Tout
doit
se
vivre
à
deux
Everything
must
be
experienced
in
pairs
Je
pratique
le
langage
des
signes
I
practice
sign
language
Et
celui
du
feu
And
the
language
of
fire
7 vies,
7 nuits,
7 jours
7 lives,
7 nights,
7 days
Le
temps
qu′il
me
faut
pour
faire
le
tour
The
time
it
takes
me
to
go
around
Les
anneaux
qui
jalonnent
mon
parcours
The
rings
that
mark
my
path
De
l′or
pâle,
de
l'or
vert,
de
l′or
rouge
Pale
gold,
green
gold,
red
gold
7 vies,
7 nuits,
7 jours
7 lives,
7 nights,
7 days
Le
temps
qu'il
me
faut
pour
faire
le
tour
The
time
it
takes
me
to
go
around
De
l′espace
entre
tes
chevilles
et
ton
cou
The
space
between
your
ankles
and
your
neck
De
l'amour,
de
l′amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love
Je
n'ai
pas
le
goût
du
risque
I
don't
have
a
taste
for
risk
J′ai
le
goût
de
l′enjeu
I
have
a
taste
for
the
challenge
Je
veux
me
contenter
de
toi
I
want
to
be
satisfied
with
you
Mais
pas
de
peu
But
not
a
little
bit
Sous
les
feux
d'artifice
Under
the
fireworks
Nos
démons
font
la
queue
Our
demons
are
queuing
up
Mon
cœur
est
d′origine
My
heart
is
original
Mon
esprit
spiritueux
My
mind
is
high-spirited
Les
parfums
d'aubépine
The
scents
of
hawthorn
Drainent
les
destins
pluvieux
Drain
the
rainy
destinies
Celui
qui
ne
t′envie
pas
He
who
does
not
envy
you
Ne
saurait
être
envieux
Cannot
be
envious
Des
talons,
des
aiguilles
Heels,
needles
Des
flambeaux
dans
les
cheveux
Torches
in
the
hair
Je
capture
la
tour
I
capture
the
tower
Je
ne
clignerai
plus
des
yeux
I
will
not
blink
again
7 vies,
7 nuits,
7 jours
7 lives,
7 nights,
7 days
Le
temps
qu'il
me
faut
pour
faire
le
tour
The
time
it
takes
me
to
go
around
Les
anneaux
qui
jalonnent
mon
parcours
The
rings
that
mark
my
path
De
l′or
pâle,
de
l'or
vert,
de
l'or
rouge
Pale
gold,
green
gold,
red
gold
7 vies,
7 nuits,
7 jours
7 lives,
7 nights,
7 days
Le
temps
qu′il
me
faut
pour
faire
le
tour
The
time
it
takes
me
to
go
around
De
l′espace
entre
tes
chevilles
et
ton
cou
The
space
between
your
ankles
and
your
neck
De
l'amour,
de
l′amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love
7 vies,
7 nuits,
7 jours
7 lives,
7 nights,
7 days
Le
temps
qu′il
me
faut
pour
faire
le
tour
The
time
it
takes
me
to
go
around
De
l'espace
entre
tes
chevilles
et
ton
cou
The
space
between
your
ankles
and
your
neck
De
l′amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.