Kyo - Dans les cordes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyo - Dans les cordes




Dans les cordes
На струнах
Tous les amants du monde se tiennent droits comme des I
Все влюбленные мира стоят прямо, как палки
Tombés de l′échelle, voilés comme des L tombés du nid
Упавшие с лестницы, скрытые, как буквы L, выпавшие из гнезда
Ils se figent à la seconde ils se disent "Oui"
Они замирают в ту секунду, когда говорят друг другу "Да"
Si partout sur les ondes, on les traine
Если повсюду в эфире их полощут
Loin de la marge l'amour à l′étalage
Вдали от берега, любовь на витрине
Le service et la plonge pour mes hématomes
Обслуживание и мойка для моих гематом
Et je passerai l'éponge, le témoin et la barre
И я прощу все, буду свидетелем и адвокатом
C'est mouvementé dans les allées, les alcôves
Как же шумно в аллеях, в альковах
C′est mouvementé, ça bouge, ça bouge, ça bouge
Как же шумно, все движется, движется, движется
Tu t′es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué pour gagner
Ты играла, чтобы выиграть
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Каждый раз кто-то другой займет твое место
Tu t'es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué, tu as joué
Ты играла, ты играла
C′est dans les cordes qu'on se révèle, qu′on se dévoile
Именно на струнах мы раскрываемся, мы обнажаемся
Les yeux de la Joconde m'étreignent
Глаза Джоконды обнимают меня
je passe, partout je traine
Там, где я прохожу, везде, где я брожу
Partout je traque mon blues et ma peine
Везде, где я выслеживаю свою грусть и свою боль
Quand la mode vient saigner tout sur son passage
Когда мода приходит, чтобы обагрить все на своем пути
Et tu peux me voir fondre sur place quand le jour se pâme
И ты можешь видеть, как я таю на месте, когда день угасает
Du corps et du visage de Claudia Cardinale
С тела и лица Клаудии Кардинале
Tu jetterais l′éponge les amarres, et les âmes
Ты бы бросила губку, швартовы и души
Mais ce qu'il y a de sombre
Но то, что есть темного
C'est mouvementé dans les allées, les alcôves
Как же шумно в аллеях, в альковах
C′est mouvementé, ça bouge, ça bouge, ça bouge
Как же шумно, все движется, движется, движется
Tu t′es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué pour gagner
Ты играла, чтобы выиграть
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Каждый раз кто-то другой займет твое место
Tu t'es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué, tu as joué
Ты играла, ты играла
C′est dans les cordes qu'on se révèle, qu′on se dévoile
Именно на струнах мы раскрываемся, мы обнажаемся
C'est mouvementé dans les allées, les alcôves
Как же шумно в аллеях, в альковах
C′est mouvementé, ça bouge, ça bouge, ça bouge
Как же шумно, все движется, движется, движется
Tu t'es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué pour gagner
Ты играла, чтобы выиграть
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Каждый раз кто-то другой займет твое место
Tu t'es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué, tu as joué
Ты играла, ты играла
C′est dans les cordes qu′on se révèle, qu'on se dévoile
Именно на струнах мы раскрываемся, мы обнажаемся
Tu t′es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué pour gagner
Ты играла, чтобы выиграть
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Каждый раз кто-то другой займет твое место
Tu t'es bien battu, mais
Ты хорошо сражалась, но
Tu donnes, tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâches pas
Ты отдаешь, отдаешь, отдаешь, отдаешь и не сдаешься
Tu as joué, tu as joué
Ты играла, ты играла
C′est dans les cordes qu'on se révèle, qu′on se dévoile
Именно на струнах мы раскрываемся, мы обнажаемся





Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.