Paroles et traduction Kyo - Dernière danse
J'ai
longtemps
parcouru
son
corps
Я
долго
бродил
по
ее
телу
Effleuré
cent
fois
son
visage
Сотня
раз
погладила
его
по
лицу
J'ai
trouvé
de
l'or
et
même
quelques
étoiles
Я
нашел
немного
золота
и
даже
несколько
звезд.
En
essuyant
ses
larmes
Вытирая
слезы
Et
j'ai
appris
par
cœur
la
pureté
de
ses
formes
И
я
выучил
наизусть
чистоту
его
форм.
Parfois
je
les
dessine
encore
Иногда
я
все
еще
рисую
их
Elle
fait
partie
de
moi
Она
часть
меня.
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
Avant
l'ombre
et
l'indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
а
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
Je
l'ai
connue
trop
tôt
mais
c'est
pas
de
ma
faute
Я
узнал
ее
слишком
рано,
но
это
не
моя
вина
La
flèche
a
traversé
ma
peau
Стрела
прошла
сквозь
мою
кожу.
C'est
une
douleur
qui
se
garde
Это
боль,
которая
сдерживается
Qui
fait
plus
de
bien
que
de
mal
Кто
приносит
больше
пользы,
чем
вреда
Mais
je
connais
l'histoire,
il
est
déjà
trop
tard
Но
я
знаю
эту
историю,
уже
слишком
поздно
Dans
son
regard,
on
peut
apercevoir
qu'elle
se
prépare
По
ее
взгляду
можно
было
заметить,
что
она
готовится
Au
long
voyage
В
долгом
путешествии
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
Avant
l'ombre
et
l'indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
а
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
Je
peux
mourir
demain,
ça
ne
change
rien
Я
могу
умереть
завтра,
это
ничего
не
меняет
J'ai
reçu
de
ses
mains
Я
получил
из
его
рук
Le
bonheur
ancré
dans
mon
âme
Счастье,
укоренившееся
в
моей
душе
C'est
même
trop
pour
un
seul
homme
Это
даже
слишком
много
для
одного
мужчины
Et
je
l'ai
vu
partir,
sans
rien
dire
И
я
видел,
как
он
ушел,
ничего
не
сказав.
Il
fallait
seulement
qu'elle
respire
Нужно
было
только,
чтобы
она
дышала
Merci,
d'avoir
enchanté
ma
vie
Спасибо,
что
порадовали
мою
жизнь
Avant
l'ombre
et
l'indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
а
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
J'ai
longtemps
parcouru
son
corps
Я
долго
бродил
по
ее
телу
Effleuré
cent
fois
son
visage
Сотня
раз
погладила
его
по
лицу
J'ai
trouvé
de
l'or
et
même
quelques
étoiles
Я
нашел
немного
золота
и
даже
несколько
звезд.
En
essuyant
ses
larmes
Вытирая
слезы
Et
j'ai
appris
par
cœur
la
pureté
de
ses
formes
И
я
выучил
наизусть
чистоту
его
форм.
Parfois
je
les
dessine
encore
Иногда
я
все
еще
рисую
их
Elle
fait
partie
de
moi
Она
часть
меня.
Une
dernière
danse
Последний
танец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dubos Fabien Rene Roger, Poher Benoit Vincent Ronan, Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Florian Amedee Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.