Kyo - Dernière danse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyo - Dernière danse




J'ai longtemps parcouru son corps
Я долго бродил по ее телу
Effleuré cent fois son visage
Сотня раз погладила его по лицу
J'ai trouvé de l'or et même quelques étoiles
Я нашел немного золота и даже несколько звезд.
En essuyant ses larmes
Вытирая слезы
Et j'ai appris par cœur la pureté de ses formes
И я выучил наизусть чистоту его форм.
Parfois je les dessine encore
Иногда я все еще рисую их
Elle fait partie de moi
Она часть меня.
Je veux juste une dernière danse
Я просто хочу последний танец.
Avant l'ombre et l'indifférence
Перед тенью и равнодушием
Un vertige puis le silence
Головокружение, а затем тишина
Je veux juste une dernière danse
Я просто хочу последний танец.
Je l'ai connue trop tôt mais c'est pas de ma faute
Я узнал ее слишком рано, но это не моя вина
La flèche a traversé ma peau
Стрела прошла сквозь мою кожу.
C'est une douleur qui se garde
Это боль, которая сдерживается
Qui fait plus de bien que de mal
Кто приносит больше пользы, чем вреда
Mais je connais l'histoire, il est déjà trop tard
Но я знаю эту историю, уже слишком поздно
Dans son regard, on peut apercevoir qu'elle se prépare
По ее взгляду можно было заметить, что она готовится
Au long voyage
В долгом путешествии
Je veux juste une dernière danse
Я просто хочу последний танец.
Avant l'ombre et l'indifférence
Перед тенью и равнодушием
Un vertige puis le silence
Головокружение, а затем тишина
Je veux juste une dernière danse
Я просто хочу последний танец.
Je peux mourir demain, ça ne change rien
Я могу умереть завтра, это ничего не меняет
J'ai reçu de ses mains
Я получил из его рук
Le bonheur ancré dans mon âme
Счастье, укоренившееся в моей душе
C'est même trop pour un seul homme
Это даже слишком много для одного мужчины
Et je l'ai vu partir, sans rien dire
И я видел, как он ушел, ничего не сказав.
Il fallait seulement qu'elle respire
Нужно было только, чтобы она дышала
Merci, d'avoir enchanté ma vie
Спасибо, что порадовали мою жизнь
Avant l'ombre et l'indifférence
Перед тенью и равнодушием
Un vertige puis le silence
Головокружение, а затем тишина
Je veux juste une dernière danse
Я просто хочу последний танец.
J'ai longtemps parcouru son corps
Я долго бродил по ее телу
Effleuré cent fois son visage
Сотня раз погладила его по лицу
J'ai trouvé de l'or et même quelques étoiles
Я нашел немного золота и даже несколько звезд.
En essuyant ses larmes
Вытирая слезы
Et j'ai appris par cœur la pureté de ses formes
И я выучил наизусть чистоту его форм.
Parfois je les dessine encore
Иногда я все еще рисую их
Elle fait partie de moi
Она часть меня.
Une dernière danse
Последний танец





Writer(s): Dubos Fabien Rene Roger, Poher Benoit Vincent Ronan, Chassagne Nicolas Olivier, Dubos Florian Amedee Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.