Paroles et traduction Kyo - Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois
lettres
Three
letters
Pour
que
les
étoiles
transpirent
For
the
stars
to
perspire
Pour
que
la
nuit
nous
offre
son
plus
beau
sourire
For
the
night
to
offer
us
its
most
beautiful
smile
Trois
lettres
Three
letters
Pour
un
dernier
voyage
For
one
last
voyage
Celui
qui
ne
finit
pas
ou
alors
The
one
that
never
ends,
or
else
Ils
ont
de
la
poudre
à
canon
dans
les
commissures
des
lèvres
They
have
gunpowder
in
the
corners
of
their
lips
Je
suis
comme
un
poisson
dans
l'eau
qui
a
pris
du
plomb
dans
l'aile
I'm
like
a
fish
in
the
water
who
has
been
shot
in
the
wing
Souvent
le
bouffon
du
roi
devient
l'amant
de
la
reine
Often
the
king's
jester
becomes
the
queen's
lover
Ce
soir
on
vient
s'embraser
le
cœur,
le
corps
et
le
ciel
Tonight
we
come
to
set
our
hearts,
bodies
and
the
sky
ablaze
Bien-bien-bien-bien-bien-bien
Good-good-good-good-good-good
Bien
le
jour
en
quarantaine
Good
the
day
in
quarantine
Bien-bien-bien-bien-bien-bien
Good-good-good-good-good-good
J'ai
vu
le
sol
céder
sous
nos
pas,
mais
I
saw
the
ground
give
way
beneath
our
feet,
but
Le
ciel
nous
rattrape
à
chaque
fois
The
sky
catches
us
every
time
Le
monde
appartient
aux
autodidactes
The
world
belongs
to
the
self-taught
Le
son
et
l'image
craquent
The
sound
and
the
image
crackle
Mon
égo
m'a
fait
un
enfant
dans
le
dos
My
ego
has
given
me
a
child
behind
my
back
J'ai
passé
trop
de
temps
dans
la
peau
d'un
autre
I've
spent
too
much
time
in
someone
else's
skin
Je
n'ai
jamais
gardé
d'énergie
pour
le
retour
I've
never
kept
any
energy
for
the
return
En
fin
de
stage
sur
la
planète
je
n'retiens
plus
mes
coups
At
the
end
of
my
time
on
the
planet,
I
no
longer
hold
back
Mais
j'ai
de
la
place
dans
le
cœur
pour
ceux
qui
ont
raté
les
cours
But
I
have
room
in
my
heart
for
those
who
missed
class
Chaque
nuit
j'ai
compté
les
nuits
pour
ne
pas
compter
les
jours
Every
night
I've
counted
the
nights
so
as
not
to
count
the
days
J'ai
vu
le
sol
céder
sous
nos
pas,
mais
I
saw
the
ground
give
way
beneath
our
feet,
but
Le
ciel
nous
rattrape
à
chaque
fois
The
sky
catches
us
every
time
Le
monde
appartient
aux
autodidactes
The
world
belongs
to
the
self-taught
Le
son
et
l'image
craquent
The
sound
and
the
image
crackle
J'ai
vu
le
sol
céder
sous
nos
pas,
mais
I
saw
the
ground
give
way
beneath
our
feet,
but
Le
ciel
nous
rattrape
à
chaque
fois
The
sky
catches
us
every
time
Le
monde
appartient
aux
autodidactes
The
world
belongs
to
the
self-taught
Le
son
et
l'image
craquent
The
sound
and
the
image
crackle
J'ai
vu
le
sol
céder
sous
nos
pas,
mais
I
saw
the
ground
give
way
beneath
our
feet,
but
Le
ciel
nous
rattrape
à
chaque
fois
The
sky
catches
us
every
time
Le
monde
appartient
aux
autodidactes
The
world
belongs
to
the
self-taught
Le
son
et
l'image
craquent
The
sound
and
the
image
crackle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoît Poher, Florian Dubos, Jocelyn Moze, Nicolas Chassagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.