Kyo - Enfant du solstice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyo - Enfant du solstice




Enfant du solstice
Child of the Solstice
Des funérailles nationales à la télé
A state funeral on TV
Tes pieds nus glissaient sur le parquet
Your bare feet gliding across the wooden floor
De Seattle, je rêvais en secret
I secretly dreamt of Seattle
Petits, nous aimions l'odeur de l'essence
As kids, we loved the smell of gasoline
Les vieux néons et les cierges
The old neon lights and the candles
Sur un bras plâtré, l'amour innocent
Innocent love on a cast-covered arm
Les plus beaux moments sont-ils derrière?
Are the best moments behind us?
Tu jetais tes fringues devant mes phares sur une route oubliée des rêves
You threw your clothes in front of my headlights on a road forgotten by dreams
Et dans ta poche toutes les couleurs de l'Inde
And in your pocket, all the colors of India
Loin des salons les nez saignent
Far from the living rooms where noses bleed
Même s'il s'endort tu te couches
Even if he falls asleep where you lie down
S'il a su délier les mots encore brûlants, accrochés à ta bouche
Even if he knew how to untie the still-burning words, clinging to your lips
Tu penses à moi quand il te touche
You think of me when he touches you
S'il a su prendre ta corde à son cou
Even if he knew how to take your rope around his neck
S'il a supplié, prié, dansé, finalement se mettre à genoux
Even if he begged, prayed, danced, finally falling to his knees
Tu penses à moi sous sa douche
You think of me in his shower
Nous allions la mer se reflète au ciel
We used to go where the sea reflects the sky
les tours se rejoignent entre elles
Where the towers meet each other
Enfant du solstice, hors de l'eau tu tenais ma tête
Child of the solstice, out of the water you held my head
Les lucioles fusaient comme des comètes
Fireflies flashed like comets
Mon terrain de jeu, tes larmes et tes lèvres
My playground, your tears and your lips
Finalement tout est écrit dans ma lettre
Finally everything is written in my letter
Et je la brûle, tout doit disparaître
And I burn it, everything must disappear
Même s'il s'endort tu te couches
Even if he falls asleep where you lie down
S'il a su délier les mots encore brûlants, accrochés à ta bouche
Even if he knew how to untie the still-burning words, clinging to your lips
Tu penses à moi quand il te touche
You think of me when he touches you
S'il a su prendre ta corde à son cou
Even if he knew how to take your rope around his neck
S'il a supplié, prié, dansé, finalement se mettre à genoux
Even if he begged, prayed, danced, finally falling to his knees
Tu penses à moi sous sa douche
You think of me in his shower
Même s'il s'endort tu te couches
Even if he falls asleep where you lie down
S'il a su délier les mots encore brûlants, accrochés à ta bouche
Even if he knew how to untie the still-burning words, clinging to your lips
Tu penses à moi quand il te touche
You think of me when he touches you
S'il a su délier les mots encore brûlants, accrochés à ta bouche
Even if he knew how to untie the still-burning words, clinging to your lips
Tu penses à moi quand il te touche
You think of me when he touches you
S'il a su prendre ta corde à son cou
Even if he knew how to take your rope around his neck
S'il a supplié, prié, dansé, finalement se mettre à genoux
Even if he begged, prayed, danced, finally falling to his knees
Tu penses à moi sous sa douche
You think of me in his shower





Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.