Paroles et traduction Kyo - Je Cours
Faites-moi
de
la
place,
juste
un
peu
de
place
pour
ne
pas
qu'on
m'efface
Make
some
space
for
me,
just
a
little
space
so
I
won't
be
erased
J'n'ai
pas
trop
d'amis,
regardez
en
classe
(c'est
pas
l'extase)
I
don't
have
many
friends,
look
in
class
(it's
not
ecstasy)
J'ai
beaucoup
d'espace
(je
suis
seul)
et
personne
à
qui
le
dire
I
have
a
lot
of
space
(I'm
alone)
and
no
one
to
tell
(C'est
pas
l'pire)
Quand
la
pause
arrive,
je
ne
suis
pas
tranquille,
il
faut
que
je
m'éclipse
(It's
not
the
worst)
When
the
break
comes,
I'm
not
at
ease,
I
have
to
disappear
Ou
alors
accuser
les
coups,
ou
dehors
Or
take
the
blows,
or
go
outside
Il
faudra
que
je
coure
tous
les
jours
I
will
have
to
run
every
day
Faudra-t-il
que
je
coure
jusqu'au
bout?
Will
I
have
to
run
until
the
end?
Je
n'ai
plus
de
souffle,
je
veux
que
l'on
m'écoute
(plus
de
doute)
I'm
out
of
breath,
I
want
to
be
heard
(no
more
doubt)
Pour
m'en
sortir,
je
dois
tenir
et
construire
mon
futur
To
get
out
of
this,
I
have
to
hold
on
and
build
my
future
Partir
à
la
conquête
d'une
vie
moins
dure
Go
on
a
quest
for
a
less
harsh
life
(Sûr
que
c'est
pas
gagné)
Mais
j'assure
mes
arrières
(Sure
it's
not
a
given)
But
I'm
covering
my
back
Pour
connaître
l'amour
et
le
monde
To
know
love
and
the
world
Il
faudra
que
je
coure
tous
les
jours
I
will
have
to
run
every
day
Faudra-t-il
que
je
coure
jusqu'au
bout?
Will
I
have
to
run
until
the
end?
Pour
connaître
le
monde
et
l'amour
To
know
the
world
and
love
Il
faudra
que
je
coure
tous
les
jours
I
will
have
to
run
every
day
J'voudrais
m'arrêter,
j'peux
plus
respirer
dans
ce
monde
parmi
vous
I
want
to
stop,
I
can't
breathe
anymore
in
this
world
among
you
J'voudrais
m'arrêter,
j'peux
plus
respirer
dans
ce
monde
parmi
vous
I
want
to
stop,
I
can't
breathe
anymore
in
this
world
among
you
J'voudrais
m'arrêter,
j'peux
plus
respirer
dans
ce
monde
parmi
vous
I
want
to
stop,
I
can't
breathe
anymore
in
this
world
among
you
J'voudrais
m'arrêter,
j'peux
plus
respirer
dans
ce
monde
parmi
vous
I
want
to
stop,
I
can't
breathe
anymore
in
this
world
among
you
Il
faudra
que
je
coure
tous
les
jours
I
will
have
to
run
every
day
Faudra-t-il
que
je
coure
jusqu'au
bout?
Will
I
have
to
run
until
the
end?
Pour
connaître
le
monde
et
l'amour
To
know
the
world
and
love
Il
faudra
que
je
coure
tous
les
jours
I
will
have
to
run
every
day
Faites-moi
de
la
place,
juste
un
peu
de
place
pour
ne
pas
qu'on
m'efface
Make
some
space
for
me,
just
a
little
space
so
I
won't
be
erased
Faites-moi
de
la
place,
juste
un
peu
de
place
pour
ne
pas
qu'on
m'efface
Make
some
space
for
me,
just
a
little
space
so
I
won't
be
erased
Faites-moi
de
la
place
Make
some
space
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Benoit Poher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.