Kyo - Je Cours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyo - Je Cours




Je Cours
I Run
Faites-moi de la place, juste un peu de place pour ne pas qu'on m'efface
Make some space for me, just a little space so I won't be erased
J'n'ai pas trop d'amis, regardez en classe (c'est pas l'extase)
I don't have many friends, look in class (it's not ecstasy)
J'ai beaucoup d'espace (je suis seul) et personne à qui le dire
I have a lot of space (I'm alone) and no one to tell
(C'est pas l'pire) Quand la pause arrive, je ne suis pas tranquille, il faut que je m'éclipse
(It's not the worst) When the break comes, I'm not at ease, I have to disappear
Ou alors accuser les coups, ou dehors
Or take the blows, or go outside
Il faudra que je coure tous les jours
I will have to run every day
Faudra-t-il que je coure jusqu'au bout?
Will I have to run until the end?
Je n'ai plus de souffle, je veux que l'on m'écoute (plus de doute)
I'm out of breath, I want to be heard (no more doubt)
Pour m'en sortir, je dois tenir et construire mon futur
To get out of this, I have to hold on and build my future
Partir à la conquête d'une vie moins dure
Go on a quest for a less harsh life
(Sûr que c'est pas gagné) Mais j'assure mes arrières
(Sure it's not a given) But I'm covering my back
Pour connaître l'amour et le monde
To know love and the world
Il faudra que je coure tous les jours
I will have to run every day
Faudra-t-il que je coure jusqu'au bout?
Will I have to run until the end?
Pour connaître le monde et l'amour
To know the world and love
Il faudra que je coure tous les jours
I will have to run every day
J'voudrais m'arrêter, j'peux plus respirer dans ce monde parmi vous
I want to stop, I can't breathe anymore in this world among you
J'voudrais m'arrêter, j'peux plus respirer dans ce monde parmi vous
I want to stop, I can't breathe anymore in this world among you
J'voudrais m'arrêter, j'peux plus respirer dans ce monde parmi vous
I want to stop, I can't breathe anymore in this world among you
J'voudrais m'arrêter, j'peux plus respirer dans ce monde parmi vous
I want to stop, I can't breathe anymore in this world among you
Il faudra que je coure tous les jours
I will have to run every day
Faudra-t-il que je coure jusqu'au bout?
Will I have to run until the end?
Pour connaître le monde et l'amour
To know the world and love
Il faudra que je coure tous les jours
I will have to run every day
Faites-moi de la place, juste un peu de place pour ne pas qu'on m'efface
Make some space for me, just a little space so I won't be erased
Faites-moi de la place, juste un peu de place pour ne pas qu'on m'efface
Make some space for me, just a little space so I won't be erased
Faites-moi de la place
Make some space for me





Writer(s): Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Benoit Poher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.