Kyo - Je te vends mon âme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyo - Je te vends mon âme




Je te vends mon âme
I Sell You My Soul
Je vois ton nom écrit en grand partout sur les murs
I see your name written in large letters all over the walls
Sais-tu c′que j'endure
Do you know what I'm enduring
Je sens tes mains sur mon corps qui brûle, je brûle
I feel your hands on my body that burns, I burn
Et je rêve d′un courant d'air
And I dream of a draft
D'un espace clos avec vue sur la mer
Of a closed space with a view of the sea
D′un silence radio, d′un océan solaire
Of a radio silence, of a solar ocean
Qui nous porte ensemble et qui nous enferme
Who carries us together and who imprisons us
Je t'ai perdue, depuis je n′m'aime plus
I lost you, since I no longer love myself
Depuis j′en suis sûr je peux fermer la blessure
Since I'm sure I can close the wound
Je te vends mon âme, fais de moi ce que tu veux
I sell you my soul, make of me what you want
En retour, donne-moi la chance d'être mieux
In return, give me the chance to be better
Je te vends mon âme, prends ma vie et mon paysage
I sell you my soul, take my life and my landscape
En échange, je veux voler ton visage
In exchange, I want to steal your face
Je te cherche ma soeur d′âme, mon identité
I'm looking for you my soul sister, my identity
Ma Vénus fatale à l'unanimité
My fatal Venus unanimously
Ce qu'il y a de mal, je l′ai mis de côté, je serai sage
What's wrong, I put it aside, I'll be wise
Et je rêve de former un arc en chair et en osmose avec la terre
And I dream of forming a living rainbow in osmosis with the earth
Plus de larme de synthèse, seulement du vrai et du cher
No more synthetic tears, only true and dear
Seulement du fragile et du nécessaire
Only the fragile and the necessary
Je t′ai perdue, depuis je n'm′aime plus
I lost you, since I no longer love myself
Depuis j'en suis sûr je peux fermer la blessure
Since I'm sure I can close the wound
Je te vends mon âme, fais de moi ce que tu veux
I sell you my soul, make of me what you want
En retour, donne-moi la chance d′être mieux
In return, give me the chance to be better
Je te vends mon âme, prends ma vie et mon paysage
I sell you my soul, take my life and my landscape
En échange, je veux voler ton visage ...
In exchange, I want to steal your face ...
Je te vends mon âme, fais de moi ce que tu veux
I sell you my soul, make of me what you want
En retour, donne-moi la chance d'être mieux
In return, give me the chance to be better
Je te vends mon âme, prends ma vie et mon paysage
I sell you my soul, take my life and my landscape
En échange, je veux voler ton visage
In exchange, I want to steal your face
Je te vends mon âme, fais de moi ce que tu veux
I sell you my soul, make of me what you want
En retour, donne-moi la chance d′être mieux
In return, give me the chance to be better
Je te vends mon âme, prends ma vie et mon paysage
I sell you my soul, take my life and my landscape
En échange, je veux voler ton visage ...
In exchange, I want to steal your face ...





Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.