Paroles et traduction Kyo - Je te vends mon âme
Je
vois
ton
nom
écrit
en
grand
partout
sur
les
murs
Я
вижу
твое
имя,
написанное
большими
буквами
по
всем
стенам.
Sais-tu
c′que
j'endure
Знаешь
ли
ты,
что
я
терплю
Je
sens
tes
mains
sur
mon
corps
qui
brûle,
je
brûle
Я
чувствую
твои
руки
на
своем
горящем
теле,
я
горю
Et
je
rêve
d′un
courant
d'air
И
я
мечтаю
о
сквозняке
D'un
espace
clos
avec
vue
sur
la
mer
Из
закрытого
помещения
открывается
вид
на
море
D′un
silence
radio,
d′un
océan
solaire
Радиомолчание,
солнечный
океан
Qui
nous
porte
ensemble
et
qui
nous
enferme
Который
объединяет
нас
и
запирает
нас.
Je
t'ai
perdue,
depuis
je
n′m'aime
plus
Я
потерял
тебя,
потому
что
больше
не
люблю
себя.
Depuis
j′en
suis
sûr
je
peux
fermer
la
blessure
Поскольку
я
уверен,
что
смогу
закрыть
рану
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной
все,
что
хочешь.
En
retour,
donne-moi
la
chance
d'être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
забираю
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
Взамен
я
хочу
украсть
твое
лицо.
Je
te
cherche
ma
soeur
d′âme,
mon
identité
Я
ищу
тебя,
свою
вторую
половинку,
свою
личность.
Ma
Vénus
fatale
à
l'unanimité
Моя
смертельная
Венера
единогласно
Ce
qu'il
y
a
de
mal,
je
l′ai
mis
de
côté,
je
serai
sage
Что
не
так,
я
отложил
это
в
сторону,
я
буду
мудрым
Et
je
rêve
de
former
un
arc
en
chair
et
en
osmose
avec
la
terre
И
я
мечтаю
сформировать
дугу
из
плоти
и
осмоса
с
землей
Plus
de
larme
de
synthèse,
seulement
du
vrai
et
du
cher
Больше
синтетической
слезы,
только
от
настоящего
и
дорогого
Seulement
du
fragile
et
du
nécessaire
Только
из
хрупкого
и
необходимого
Je
t′ai
perdue,
depuis
je
n'm′aime
plus
Я
потерял
тебя,
потому
что
больше
не
люблю
себя.
Depuis
j'en
suis
sûr
je
peux
fermer
la
blessure
Поскольку
я
уверен,
что
смогу
закрыть
рану
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной
все,
что
хочешь.
En
retour,
donne-moi
la
chance
d′être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
забираю
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
...
Взамен
я
хочу
украсть
твое
лицо
...
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной
все,
что
хочешь.
En
retour,
donne-moi
la
chance
d'être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
забираю
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
Взамен
я
хочу
украсть
твое
лицо.
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной
все,
что
хочешь.
En
retour,
donne-moi
la
chance
d′être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
забираю
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
...
Взамен
я
хочу
украсть
твое
лицо
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.