Paroles et traduction Kyo - On se tourne autour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se tourne autour
We Spin Around Each Other
Et
nos
mains
qui
se
cassent
sur
les
portes
closes
And
our
hands
that
break
against
closed
doors
Nos
joues
qui
se
glacent
quand
on
prend
la
pose
Our
cheeks
that
freeze
when
we
strike
a
pose
Nos
doigts
qui
s'écorchent
à
la
couleur
des
roses
Our
fingers
that
graze
against
the
color
of
roses
Et
tes
jambes
qui
s'écartent
à
la
chaleur
d'un
autre
And
your
legs
that
part
in
the
heat
of
another
Nos
yeux
qui
se
cachent
sous
les
ecchymoses
Our
eyes
that
hide
beneath
the
bruises
Nos
voix
qui
s'écharpent
dans
ce
qui
les
opposent
et
Our
voices
that
clash
in
what
opposes
them,
and
Moi,
j'ai
cherché
l'écharde,
l'origine
des
maux
Me,
I
searched
for
the
splinter,
the
origin
of
the
pain
Mais
ton
lit
restera
mon
dernier
tombeau
But
your
bed
will
remain
my
final
tomb
On
se
tourne,
tourne,
tourne
autour
We
turn,
turn,
turn
around
each
other
Moi,
je
tends,
tends,
l'autre
joue
Me,
I
offer,
offer,
the
other
cheek
Il
n'y
a
pas
de
magie,
ici,
il
n'y
a
pas
de
poésie,
mais
There
is
no
magic
here,
there
is
no
poetry,
but
Il
n'y
a
pas
de
violence,
ici
quelques
pages
qu'on
a
déchirés
There
is
no
violence
here,
just
a
few
pages
we've
torn
apart
De
la
poussière
d'étoile
dans
la
poche
gauche
Stardust
in
my
left
pocket
Des
peintures
de
toi
enfin
quelques
ébauches
Paintings
of
you,
finally
a
few
sketches
Je
brûlerai
mon
linge
sale
avant
que
tu
n'me
fauches
I'll
burn
my
dirty
laundry
before
you
mow
me
down
Que
la
fournaise
des
corps
me
calme
et
me
réchauffe
May
the
furnace
of
bodies
calm
and
warm
me
Du
haut
des
dunes,
objectif
lune
From
the
top
of
the
dunes,
objective
moon
Les
comètes
fusent
et
se
consument,
je
me
consume
et
Comets
burst
and
consume
themselves,
I
consume
myself,
and
Nos
corps
qui
s'effacent
à
la
faveur
des
ombres
Our
bodies
that
fade
in
the
shadows'
favor
Toi,
tu
viendras
m'éteindre
dans
la
clameur
du
monde
You,
you
will
come
extinguish
me
in
the
clamor
of
the
world
On
se
tourne,
tourne,
tourne
autour
We
turn,
turn,
turn
around
each
other
Moi,
je
tends,
tends,
l'autre
joue
Me,
I
offer,
offer,
the
other
cheek
Il
n'y
a
pas
de
magie,
ici,
il
n'y
a
pas
de
poésie,
mais
There
is
no
magic
here,
there
is
no
poetry,
but
Il
n'y
a
pas
de
violence,
ici,
quelques
pages
qu'on
a
déchirés
There
is
no
violence
here,
just
a
few
pages
we've
torn
apart
Il
n'y
a
pas
de
magie,
ici,
il
n'y
a
pas
de
poésie,
mais
There
is
no
magic
here,
there
is
no
poetry,
but
Il
n'y
a
pas
de
violence,
ici,
quelques
pages
qu'on
a
déchirés
There
is
no
violence
here,
just
a
few
pages
we've
torn
apart
On
se
tourne,
tourne,
tourne
autour
We
turn,
turn,
turn
around
each
other
Moi
je
tends,
tends,
l'autre
joue
Me,
I
offer,
offer,
the
other
cheek
Il
n'y
a
pas
de
magie,
ici,
il
n'y
a
pas
de
poésie,
mais
There
is
no
magic
here,
there
is
no
poetry,
but
Il
n'y
a
pas
de
violence,
ici,
quelques
pages
qu'on
a
déchirés
There
is
no
violence
here,
just
a
few
pages
we've
torn
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.