Kyo - Poupées Russes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyo - Poupées Russes




Poupées Russes
Русские матрешки
Dans la vie il y a les flaques et les éclaboussures
В жизни есть лужи и брызги,
Dans la rue les petites frappes, des lions, des vrais durs
На улице мелкие шпаны, львы, настоящие крутые парни.
Dans la musique il y a des farces et les graines du futur
В музыке есть шутки и семена будущего,
Mais c'est souvent des coups d'État, parfois des investitures
Но часто это государственные перевороты, иногда инаугурации.
Il y a des notes d'espoir, des images qui saturent
Есть ноты надежды, образы, которые переполняют,
Il y a ceux qu'on ne voit pas et il y a les statues
Есть те, кого не видно, и есть статуи,
Il y a ceux qui aboient et quelques vraies statures
Есть те, кто лает, и несколько по-настоящему статных,
Il y a ceux qui ont la foi et il y a les postures
Есть те, у кого есть вера, и есть позы.
Les épreuves, l'apprentissage et les coups de ceinture
Испытания, обучение и удары ремня,
Il y a des cœurs, des réceptacles et il y a les ordures
Есть сердца, сосуды и есть мусор.
On voit des bras qui se cassent dans la sueur, dans la sciure
Мы видим, как ломаются руки в поту, в опилках,
Il y a ceux que l'on écrase et ceux qui exultent
Есть те, кого раздавливают, и те, кто ликует.
Il y a les pièges, les arnaques, quelques âmes encore pures
Есть ловушки, мошенничество, несколько чистых душ,
Il y a parfois des comebacks, parfois des ruptures
Иногда случаются возвращения, иногда разрывы.
Entre ma conscience et moi, deux poids deux mesures
Между моей совестью и мной две гири, две меры,
Il y a le temps des grands soirs et le temps des blessures
Есть время великих вечеров и время ран.
300 lésions et les rideaux se ferment
300 ран, и задернуты шторы,
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 грамм, принятый в атмосферу,
Et tu me verras sourire du seul endroit je brille
И ты увидишь мою улыбку из того единственного места, где я сияю,
J'ai l'impression d'être il faut être
У меня такое чувство, что я там, где должен быть.
Sur ma photo un trou de cigarette
На моей фотографии дырка от сигареты,
Et tu me verras sans peine un soir la lune est pleine
И ты легко увидишь меня вечером, когда полная луна.
Dans la vie il y a les claques et le côté obscur
В жизни есть пощечины и темная сторона,
Dans mon cahier tant de pages remplies de ratures
В моей тетради так много страниц, исписанных с ошибками.
Les pieds collés au tarmac, on ne voit que l'azur
Ноги приклеены к асфальту, видна только лазурь,
Il y a le point de contact et le point de rupture
Есть точка соприкосновения и точка разрыва,
Et dans la rue le manque de tact et il y a les injures
И на улице не хватает такта, и есть оскорбления.
Et j'avais la larme à la barre, du sang dans ma cellule
И у меня на глазах стояли слезы, кровь в камере,
Un océan de vagues à l'âme quand j'ai cru t'avoir perdue
Океан волн в душе, когда я думал, что потерял тебя,
Et dans mon cœur c'est la débâcle, j'aime tant la vie, ça me tue
И в моем сердце разгром, я так люблю жизнь, это меня убивает.
300 lésions et les rideaux se ferment
300 ран, и задернуты шторы,
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 грамм, принятый в атмосферу,
Et tu me verras sourire du seul endroit je brille
И ты увидишь мою улыбку из того единственного места, где я сияю,
J'ai l'impression d'être il faut être
У меня такое чувство, что я там, где должен быть.
Sur ma photo un trou de cigarette
На моей фотографии дырка от сигареты,
Et tu me verras sans peine un soir la lune est pleine
И ты легко увидишь меня вечером, когда полная луна.
C'est juste un jour de plus
Это всего лишь еще один день
Entre l'enfer et le ciel
Между адом и небом,
Le chant des poupées russes
Песня русских матрешек,
Qui nous ensorcelle
Которая нас околдовывает.
C'est juste un jour de plus
Это всего лишь еще один день,
Mais c'est un jour bien réel
Но это настоящий день
Dans les bras de Vénus
В объятиях Венеры,
Même l'amour est schizophrène
Даже любовь шизофренична.
300 lésions et les rideaux se ferment
300 ран, и задернуты шторы,
21 grammes pris dans l'atmosphère
21 грамм, принятый в атмосферу,
Et tu me verras sourire du seul endroit je brille
И ты увидишь мою улыбку из того единственного места, где я сияю,
J'ai l'impression d'être il faut être
У меня такое чувство, что я там, где должен быть.
Sur ma photo un trou de cigarette
На моей фотографии дырка от сигареты,
Et tu me verras sans peine un soir la lune est pleine
И ты легко увидишь меня вечером, когда полная луна.
C'est juste un jour de plus
Это всего лишь еще один день,
Mais c'est un jour bien réel
Но это настоящий день.





Writer(s): FLORIAN DUBOS, BENOIT POHER, FABIEN DUBOS, NICOLAS CHASSAGNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.