Kyo - Récidiviste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kyo - Récidiviste




Récidiviste
Рецидивист
Récidiviste par amour
Рецидивист по любви,
Pas d'alibi, coupable de tout
Нет алиби, виновен во всем.
De toute façon je ne respire
В любом случае, я не дышу,
Que la corde au cou
Только веревка на шее.
Je sais qu'un jour je pourrai dire
Я знаю, что однажды смогу сказать:
Souviens-toi comme nous étions libres
«Помнишь, какими мы были свободными,
A la lumière indélébile
В свете неугасимом
Nous prenions tout
Мы брали все».
C'est l'histoire d'un soir qui se transforme en histoire
Это история одного вечера, который превращается в историю,
C'est une nuit d'hôtel qui mène à l'autel plus tard
Это ночь в отеле, которая позже приведет к алтарю,
C'est l'échappée belle
Это красивый побег,
L'anomalie du siècle
Аномалия века,
Le nouveau fait divers
Новая криминальная хроника,
Pris dans l'atmosphère
Захваченные атмосферой.
Une décharge électrique
Электрический разряд,
Un milligramme d'adrénaline
Миллиграмм адреналина,
Mon coeur repart pour un grand huit
Мое сердце снова отправляется на американские горки,
Je compte les tours
Я считаю виражи.
Et puisque le ciel comme le cygne
И поскольку небо, как лебедь,
Est fait de beauté et de vice
Соткано из красоты и порока,
J'attendrai la prochaine éclipse
Я буду ждать следующего затмения,
Je compte les jours
Я считаю дни.
C'est l'histoire d'un soir qui se transforme en histoire
Это история одного вечера, который превращается в историю,
C'est une nuit d'hôtel qui mène à l'autel plus tard
Это ночь в отеле, которая позже приведет к алтарю,
C'est l'échappée belle
Это красивый побег,
L'anomalie du siècle
Аномалия века,
Le nouveau fait divers
Новая криминальная хроника,
Pris dans l'atmosphère
Захваченные атмосферой.
Je marche
Я иду
Sous toutes les échelles que je croise
Под всеми лестницами, которые встречаю,
Avec ma meute de chats noirs
Со своей стаей черных котов,
Mas phalanges s'approchent du miroir
Мои пальцы приближаются к зеркалу,
Mon visage vole en éclats
Мое лицо разлетается на осколки.
On ne m'a jamais tiré les cartes
Мне никогда не гадали на картах,
Je n'ai jamais croisé l'oracle
Я никогда не встречал оракула,
Seulement des souvenirs que j'efface
Только воспоминания, которые я стираю,
Et quelques larmes qui claquent
И несколько слез, которые катятся.
Le haut-de-forme posé sur le lit
Цилиндр, лежащий на кровати,
Déployez les parapluies
Раскройте зонтики,
Le sort s'acharne à ce qu'on dit
Судьба упрямо твердит,
Il ne laisse aucun répit
Что она не дает передышки.
La vie à la gâchette facile
Жизнь с легким спусковым крючком,
Mais tant que je saigne j'existe
Но пока я истекаю кровью, я существую,
Nous sous les feux d'artifice
Мы под огнями фейерверка,
On s'abandonne à la nuit
Мы отдаемся ночи.
C'est l'histoire d'un soir qui se transforme en histoire
Это история одного вечера, который превращается в историю,
C'est une nuit d'hôtel qui mène à l'autel plus tard
Это ночь в отеле, которая позже приведет к алтарю,
C'est l'échappée belle
Это красивый побег,
L'anomalie du siècle
Аномалия века,
Le nouveau fait divers
Новая криминальная хроника,
Pris dans l'atmosphère
Захваченные атмосферой.
Récidiviste par amour
Рецидивист по любви,
Pas d'alibi, coupable de tout
Нет алиби, виновен во всем.
De toute façon je ne respire
В любом случае, я не дышу,
Que la corde au cou
Только веревка на шее.
Je sais qu'un jour je pourrai dire
Я знаю, что однажды смогу сказать:
Souviens-toi comme nous étions libres
«Помнишь, какими мы были свободными,
A la lumière indélébile
В свете неугасимом,
Nous prenions tout
Мы брали все».





Writer(s): Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.