Kyo - Ton Mec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyo - Ton Mec




Ton Mec
Your Man
Il te fait perdre pied, la tête et les pédales
He makes you lose your balance, your head, and your pedals
Ton inconnu est un pavé dans la marre des jours qui passent
Your stranger is a pebble in the pond of passing days
Ses lèvres, bien ajustées, coulent des accents de bibliothèque
His lips, well-adjusted, flow with the accents of a library
À croire qu'il ferait tout ou presque mieux que
You would think he would do everything or almost better than
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Neuf comme un nouveau lycée
New as a new high school
Comme le miroir des premières fois
Like the mirror of first times
Ton inconnu t'a remarqué dans la couleur de ton choix
Your stranger noticed you in the color of your choice
Dans les tissus les plus légers, dans ton uniforme de nymphette
In the lightest fabrics, in your nymphette uniform
Celui qu'il y a quelques années aurait fait chavirer
The one that a few years ago would have charmed
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Des fleurs pleins le barillet, il a la gâchette facile
With flowers in his gun barrel, he has an easy trigger
Ton inconnu te réinvente à l'halogène de son désir
Your stranger reinvents you with the halogen of his desire
Il est l'homme des superlatifs, pas celui des fins d'mois
He is the man of superlatives, not the man of the end of the month
Ton inconnu n'parle pas de chiffres ni de sport le dimanche soir
Your stranger does not talk about numbers or sports on Sunday night
Alors le sourire aux yeux
So with a smile in his eyes
Et les larmes aux lèvres
And tears on his lips
Tu lui donnes un peu de toi
You give him a little of yourself
Tu abolis les privilèges de ton mec
You abolish the privileges of your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Mais le soir les costumes retrouvent leur cintre usé
But in the evening, the suits find their worn-out hangers
Et le goût de l'amertume de la lumière bon marché
And the taste of the bitterness of cheap light
Dans ses mauvaises habitudes
In his bad habits
Tu observes ton garde côte
You are watching your coast guard
Alors seulement tu réalises que ton mec est l'inconnu d'une autre
Only then do you realize that your man is a stranger to another
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man
Ton mec
Your man





Writer(s): FLORIAN DUBOS, BENOIT POHER, FABIEN DUBOS, NICOLAS CHASSAGNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.