Kyogo Kawaguchi - もしもピアノが弾けたなら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - もしもピアノが弾けたなら




もしもピアノが弾けたなら
If We Could Play Piano
もしも ピアノが弾けたなら
If we could play piano,
思いのすべてを歌にして
I would sing to you about everything I feel
きみに伝える ことだろう
To let you know the truths I conceal.
雨が降る日は 雨のよに
When it rains, like the rain
風吹く夜には 風のよに
When the wind blows, like the wind
晴れた朝には 晴れやかに
When the sun is shining, like the sun
だけど ぼくにはピアノがない
But I don't have a piano
きみに聴かせる腕もない
And I don't have the talent to play
心は いつでも 半開き
My heart is always ajar
伝える言葉が 残される
The words I want to say stay
アアアーアアー...
Aaaaaaaa...
残される
Stay
もしも ピアノが弾けたなら
If we could play piano,
小さな灯りを 一つつけ
I would light a small lamp
きみに聴かせる ことだろう
To let you hear the things I've planned.
人を愛した よろこびや
The joy of loving someone,
心が通わぬ 悲しみや
The sadness of a heart that won't become one
おさえきれない 情熱や
The passion that I can't contain
だけど ぼくにはピアノがない
But I don't have a piano
きみと夢みることもない
And I can't dream with you
心はいつでも空まわり
My heart is always spinning in circles
聴かせる夢さえ遠ざかる
The dreams I want to share with you grow distant
アアアーアアー...
Aaaaaaaa...
遠ざかる
Grow distant





Writer(s): Koichi Sakata, 阿久悠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.